Paroles et traduction Allame - Kavga
Kafamdalar
Они
У
Меня
в
голове
Ederin
var
mı
o
lafın
kadar?
У
тебя
есть
что-нибудь
такое,
как
у
тебя?
Meğer
o
geçen
zaman
Оказалось,
что
это
было
в
прошлый
раз
Değersizleştirmek
için
beni
sürekli
akar
arar
Он
постоянно
звонит
мне,
чтобы
обесценивать
Aklımda
hep
izole
mağaram
Моя
изолированная
пещера
всегда
в
моем
сознании
Orada
deney
ve
sonuçlarına
bakarak
Экспериментируйте
там
и
глядя
на
их
результаты
Tutarım
insanları
bir
arada
ya
da
virandır
oralar
Я
держу
людей
вместе
или
деконструирую
их
там.
Girmek
istemezsin
olmak
istemektir
Ты
не
хочешь
входить,
хочешь
быть
Or'da
kalmaksa
zafer
Если
остаться
в
Ор,
то
победа
İzini
sürünme
yalanın
Не
выслеживай
свою
ложь
Doğru
de
takibi
kolay
olsun
bu
sefer
Пусть
это
будет
правильно
и
легко
отследить
на
этот
раз
Sadece
cebin
açıksa
sever
seni
bi'
kuytudayken
unuttular
Он
любит
только
в
том
случае,
если
у
тебя
открыт
карман,
тебя
забыли,
когда
ты
был
в
укромном
уголке.
Her
arkama
bakmam
gerekince
Каждый
раз,
когда
мне
приходится
оглядываться
назад
Görüyorum
ellerinizi
kara
lekeler
Я
вижу
на
ваших
руках
черные
пятна
Ses
etme
sakın
duyarlar
Не
смей
звать,
они
услышат
Bi'
bilet
al
o
son
paranla
Купи
билет
на
свои
последние
деньги
Anlayamasın
moronlar
Пусть
идиоты
не
поймут
Git,
geri
gelme
asla
Иди,
никогда
не
возвращайся
Bu
sefer
isabetli
kararın
zamanla
На
этот
раз
твое
правильное
решение
со
временем
Kararını
geç
anlayan
yitik
zavallılar
var
Есть
убитые
бедняги,
которые
поздно
понимают
твое
решение.
Kaç,
kaç,
kaç
peşindeler
Беги,
беги,
беги,
они
охотятся
за
тобой
Son
pozunu
eski
leşinle
ver
Дай
свою
последнюю
позу
своей
старой
трупе
Yeni
bi'
hayat
yeni
düşünceler
Новая
жизнь,
новые
мысли
Unut
eskiyi,
maziyi
silince
gel
Забудь
старое,
приходи,
когда
сотрешь
прошлое
Sonra
yüzün
sırıtır
inceden
Потом
твое
лицо
ухмыляется.
Rahatsın
alnından
silince
ter
Тебе
удобно,
когда
ты
вытираешь
со
лба
пот
İzole
bi'
dünyadayım
Я
в
изолированном
мире
Her
şeyden
muafım
gelmeyin
yeter
Я
свободен
от
всего,
просто
не
приходите
İçinden
çıkılacak
gibi
değil
bunun
Это
не
похоже
на
то,
что
из
этого
выйдет
Kendimle
verdiğim
kavgalarımın
sonucu
Результат
моих
ссор
с
самим
собой
Son
günlerde
iyi
değil
durumum
В
последнее
время
я
плохо
себя
чувствую
Kararlarımdan
beter
olurum
Я
буду
хуже
своих
решений
İçinden
çıkılacak
gibi
değil
bunun
Это
не
похоже
на
то,
что
из
этого
выйдет
Kendimle
verdiğim
kavgalarımın
sonucu
Результат
моих
ссор
с
самим
собой
Son
günlerde
iyi
değil
durumum
В
последнее
время
я
плохо
себя
чувствую
Kararlarımdan
beter
olurum
Я
буду
хуже
своих
решений
Acaba
deme,
et
mücadele
Не
говори
"Интересно",
дерись
с
мясом
Rap
yapmak
icabetti
Рэп
был
ответом
Hayat
serseri
kurşun
Жизнь
бродяга
свинца
Sen
vurulma
diye
hep
kaçarak
rica
ettin
Ты
всегда
убегал
и
просил,
чтобы
тебя
не
подстрелили.
Umut
ticareti
bu
çöplüğün
içinde
Торговля
надеждой
находится
в
этой
свалке
Sentetik
her
şey
isabetli
Все
синтетическое
поражает
Farkında
veya
değil
Знает
или
нет
Ama
düzen
herkesi
tehlikeli
bi'
tuzağa
çekti
Но
порядок
заманил
всех
в
опасную
ловушку
Farkın
var
mı
ki
tutsaktan,
tutsaklığını
unutsan
da?
Ты
отличаешься
от
пленника,
даже
если
забываешь
о
своем
пленении?
Haram,
helal
her
şey
kursakta
Харам,
халяль
- все,
что
угодно.
Yasaklı
biri
diğerini
zor
yutsan
da
Даже
если
кто-то
запрещен,
ты
едва
можешь
проглотить
другого
Peri
masalı
güzel
hayalleri
kurmak
şart
В
сказке
обязательно
мечтать
красиво
Ama
gerçekleşmesi
çok
zor
Но
это
очень
сложно
сделать
Sabredip
aziz
ol,
yaşama
izin
yok
Будь
терпелив
и
святым,
жить
нельзя
Duygularını
dışa
vursan
da
Даже
если
ты
проявишь
свои
чувства
Boş
sözlere
vaktim
yok
У
меня
нет
времени
на
пустые
слова
İcraat
gerek,
hiç
rahat
değilsin
Нужно
действовать,
тебе
не
удобно
İç
gece
boyu
dünya
değişsin
Пусть
мир
изменится
всю
внутреннюю
ночь
Dikkatli
bak
insanlar
biçimsiz
Смотри
внимательно,
люди
бесформенные
Ölünce
birkaç
gün
sürer
ağlamaları
Когда
они
умрут,
им
понадобится
несколько
дней,
чтобы
плакать
Dünyaya
dahil
misin
nesin?
Ты
что,
участвуешь
в
мире?
Ben,
beni
gömmek
için
doğdum
Я
родился,
чтобы
похоронить
меня.
Mezarcılar
yolumdan
çekilsin
Пусть
могильщики
уйдут
с
моего
пути
Yok,
yok
deli
meli
değilim
Нет,
нет,
с
ума
я
не
должен
Eminim
ona
beynim
içindekiler
iyi
durumdalar
Я
уверен,
что
у
меня
с
ним
мозги
в
порядке.
Ama
çile
ile
zehirim
az
ileri
gideydin
iyiydi
Но
мой
яд
с
испытанием
был
хорош,
если
ты
зашел
слишком
далеко.
Havalanamıyorum
huzur
epeydir
yok
Я
не
могу
взлететь,
давно
нет
покоя
Keyfim
meyfim
kalmadı
Настроение
у
меня
meyf
Eş
dost,
hayat
adil
değil
tutuyor
koz
Жена-друг,
жизнь
несправедлива,
держит
козырь
Kayalar
sert
aşınıyor
ama
suyla
Камни
сильно
изнашиваются,
но
с
водой
Tuz
buz
insan
ne
olsun
Соль
лед
- это
то,
что
человек
получает
İçinden
çıkılacak
gibi
değil
bunun
Это
не
похоже
на
то,
что
из
этого
выйдет
Kendimle
verdiğim
kavgalarımın
sonucu
Результат
моих
ссор
с
самим
собой
Son
günlerde
iyi
değil
durumum
В
последнее
время
я
плохо
себя
чувствую
Kararlarımdan
beter
olurum
Я
буду
хуже
своих
решений
İçinden
çıkılacak
gibi
değil
bunun
Это
не
похоже
на
то,
что
из
этого
выйдет
Kendimle
verdiğim
kavgalarımın
sonucu
Результат
моих
ссор
с
самим
собой
Son
günlerde
iyi
değil
durumum
В
последнее
время
я
плохо
себя
чувствую
Kararlarımdan
beter
olurum
Я
буду
хуже
своих
решений
İçinden
çıkılacak
gibi
değil
bunun
Это
не
похоже
на
то,
что
из
этого
выйдет
Kendimle
verdiğim
kavgalarımın
sonucu
Результат
моих
ссор
с
самим
собой
Son
günlerde
iyi
değil
durumum
В
последнее
время
я
плохо
себя
чувствую
Kararlarımdan
beter
olurum
Я
буду
хуже
своих
решений
İçinden
çıkılacak
gibi
değil
bunun
Это
не
похоже
на
то,
что
из
этого
выйдет
Kendimle
verdiğim
kavgalarımın
sonucu
Результат
моих
ссор
с
самим
собой
Son
günlerde
iyi
değil
durumum
В
последнее
время
я
плохо
себя
чувствую
Kararlarımdan
beter
olurum
Я
буду
хуже
своих
решений
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allame
Album
Av
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.