Paroles et traduction Allame - Komşular
Hu
hu
hu
komşular
buraları
doldu
hep
burjuva
Ху-ху-ху,
соседи,
эти
места
заполонила
буржуазия,
Kapıda
bekler
paralı
Don
Juan
ama
gasp
ediyor
ghettoda
kural
У
дверей
ждет
денежный
Дон
Жуан,
но
в
гетто
свои
правила,
он
грабит.
Yok
zaten
cebi
boşmuş
ulan,
kimin
acaba
patlayan
koli,
zula?
У
него,
типа,
карманы
пусты,
блин,
чья
же
это
взорвалась
коробка,
нычка?
Yine
karıştı
bak
konu,
mevzular
hani
kötü
bizdik
midem
bulandı
Опять
тема
перепуталась,
все
перевернулось,
а
говорили,
что
плохие
мы,
меня
тошнит.
Gecenin
köründe,
iki
tipi
bozuk
arabanın
içinde
Глубокой
ночью,
два
подозрительных
типа
в
машине,
Kaderimizi
yazacak
olan
İmpalanın
torpido
gözünde
Наша
судьба
написана
в
бардачке
Импалы,
Kabul
et
ya
da
etme
gebereceklere
iyi
diyorlar
özünde
Прими
или
нет,
тем,
кто
обречен,
желают
добра,
по
сути,
Peki
iyi
kim
iyi
ki
düşüncelerindeki
tilkileri
gömdüğünde
А
кто
хороший,
кто
добрый,
когда
закапываешь
лис
своих
мыслей?
Biner
enseme
göt,
ses
etmesem
heveslenir
herkese
schön
Лезут
на
шею,
молчу
– осмелеет
каждый,
всем
schön,
Şeytanım
veriyor
gazı
muhabbeti
çöz,
boş
bulmuş
meydanı
kör
Мой
дьявол
подначивает,
разруливай,
говорит,
слепой
нашел
лазейку,
Tanık
öldü
ve
dede
ver
el
evet
tanık
olmasın
etraf
duman
ve
kara
kül
Свидетель
умер,
дед,
дай
руку,
да,
пусть
не
будет
свидетелей,
вокруг
дым
и
черный
пепел.
Yüksek
cesaret
bir
paraşüt
(ey!)
kalmak
çözümsüz
özlü
söz
Высокая
смелость
– парашют
(эй!),
оставаться
– безвыходное
изречение.
Hesabı
kapa,
insanlarla
aramda
mesafe
uçurum
fakat
Закрывай
счет,
между
мной
и
людьми
пропасть,
но
Söz
kelleyi
uçurur
seç
kelimeni
boşa
gitmesin
o
kadar
çaba
Слово
убивает,
выбирай
слова,
не
трать
столько
усилий
зря,
Elindeki
defter
olur
death
note,
şüphe
duyup
da
sana
dersem
acaba
Тетрадь
в
твоих
руках
станет
Тетрадью
Смерти,
вдруг
я
засомневаюсь
и
скажу
тебе,
а
вдруг?
Penisine
klitoris
kanasa
ya
da
sex
ov
işte
bu
kadar
На
его
пенис
кровь
из
клитора,
или
секс,
овуляция,
вот
и
все.
Hu
hu
hu
komşular
buraları
doldu
hep
burjuva
Ху-ху-ху,
соседи,
эти
места
заполонила
буржуазия,
Kapıda
bekler
paralı
Don
Juan
ama
gasp
ediyor
ghettoda
kural
У
дверей
ждет
денежный
Дон
Жуан,
но
в
гетто
свои
правила,
он
грабит.
Yok
zaten
cebi
boşmuş
ulan,
kimin
acaba
patlayan
koli,
zula?
У
него,
типа,
карманы
пусты,
блин,
чья
же
это
взорвалась
коробка,
нычка?
Yine
karıştı
bak
konu,
mevzular
hani
kötü
bizdik
midem
bulandı
Опять
тема
перепуталась,
все
перевернулось,
а
говорили,
что
плохие
мы,
меня
тошнит.
Hu
hu
hu
komşular
buraları
doldu
hep
burjuva
Ху-ху-ху,
соседи,
эти
места
заполонила
буржуазия,
Kapıda
bekler
paralı
Don
Juan
ama
gasp
ediyor
ghettoda
kural
У
дверей
ждет
денежный
Дон
Жуан,
но
в
гетто
свои
правила,
он
грабит.
Yok
zaten
cebi
boşmuş
ulan,
kimin
acaba
patlayan
koli,
zula?
У
него,
типа,
карманы
пусты,
блин,
чья
же
это
взорвалась
коробка,
нычка?
Yine
karıştı
bak
konu,
mevzular
hani
kötü
bizdik
midem
bulandı
Опять
тема
перепуталась,
все
перевернулось,
а
говорили,
что
плохие
мы,
меня
тошнит.
Sana
ağırlığın
kadar
altın
cürümün
kadar
ateş
kıçına
yakışacak
Тебе
золота
по
весу,
огня
по
грехам,
твоей
заднице
подойдет
Latex,
üstüne
pembe
tişört
ver
altına
paten,
imajına
uygun
pilates
Латекс,
сверху
розовая
футболка,
снизу
ролики,
к
твоему
имиджу
– пилатес,
İsmin
tarzına
protest,
babanın
parası
koy
eklenti
rolex
Твое
имя
– протест
твоему
стилю,
деньги
отца
– добавь
Rolex,
Havalı
bebekler
evrildi
role
Крутые
детки
вжились
в
роль.
Yeteneksiz
mc
dedi
autotune′a
oley
(oley)
Бездарный
МС
сказал
автотюну:
"Олей!"
(олей!)
Flow
eğdi
boynu
dedi
seninim
olmuştu
plastik
mclerin
eseri
Флоу
склонил
голову,
сказал:
"Я
твой",
стал
творением
пластиковых
МС,
Hala
arıyor
anasının
memesini
belasıyım
alayının
tanı
laf
ebesini
Все
еще
ищет
мамину
грудь,
я
– беда
всех
вас,
знаю,
о
чем
сплетничаете,
Sizin
ekolün
dinamosu
para,
benim
olayım
hiphop
aldığım
ilk
nefes
Динамо
вашей
школы
– деньги,
мое
дело
– хип-хоп,
первый
мой
вдох,
O
taraf
yaz
köşesi
bu
koca
dağın
etekleri
kar
kış
tepesi
Та
сторона
– писательский
уголок,
эта
– подножие
огромной
горы,
вершина
– снег
и
зима.
Metabolizman
hızlanır,
sakla
çocuklardan
ıslak
rızlanı
Метаболизм
ускоряется,
спрячь
от
детей
мокрое
согласие,
Bilirsin
polis
bundan
mızmızlanır,
o
zaman
rap
gereken
hızını
alır
Знаешь,
полиция
от
этого
ноет,
тогда
рэп
набирает
нужную
скорость,
Dön
gerçeklerden
bahset
bana
gerçek
senden
Расскажи
мне
о
настоящем,
о
настоящем
тебе,
Piyasada
iş
yapamayan
eli
boş
kıçı
yaş
dönüyor
şeklen
at
hırsızları
На
рынке
ничего
не
добившиеся,
с
пустыми
руками
и
мокрыми
штанами,
конокрады
превращаются
в
кого-то
другого.
Hu
hu
hu
komşular
buraları
doldu
hep
burjuva
Ху-ху-ху,
соседи,
эти
места
заполонила
буржуазия,
Kapıda
bekler
paralı
Don
Juan
ama
gasp
ediyor
ghettoda
kural
У
дверей
ждет
денежный
Дон
Жуан,
но
в
гетто
свои
правила,
он
грабит.
Yok
zaten
cebi
boşmuş
ulan,
kimin
acaba
patlayan
koli,
zula?
У
него,
типа,
карманы
пусты,
блин,
чья
же
это
взорвалась
коробка,
нычка?
Yine
karıştı
bak
konu,
mevzular
hani
kötü
bizdik
midem
bulandı
Опять
тема
перепуталась,
все
перевернулось,
а
говорили,
что
плохие
мы,
меня
тошнит.
Hu
hu
hu
komşular
buraları
doldu
hep
burjuva
Ху-ху-ху,
соседи,
эти
места
заполонила
буржуазия,
Kapıda
bekler
paralı
Don
Juan
ama
gasp
ediyor
ghettoda
kural
У
дверей
ждет
денежный
Дон
Жуан,
но
в
гетто
свои
правила,
он
грабит.
Yok
zaten
cebi
boşmuş
ulan,
kimin
acaba
patlayan
koli,
zula?
У
него,
типа,
карманы
пусты,
блин,
чья
же
это
взорвалась
коробка,
нычка?
Yine
karıştı
bak
konu,
mevzular
hani
kötü
bizdik
midem
bulandı
Опять
тема
перепуталась,
все
перевернулось,
а
говорили,
что
плохие
мы,
меня
тошнит.
(Hu
hu
hu
komşular
buraları
doldu
hep
burjuva)
(Ху-ху-ху,
соседи,
эти
места
заполонила
буржуазия)
(Kapıda
bekler
paralı
Don
Juan
ama
gasp
ediyor
ghettoda
kural)
(У
дверей
ждет
денежный
Дон
Жуан,
но
в
гетто
свои
правила,
он
грабит.)
(Yok
zaten
cebi
boşmuş
ulan,
kimin
acaba
patlayan
koli,
zula?)
(У
него,
типа,
карманы
пусты,
блин,
чья
же
это
взорвалась
коробка,
нычка?)
(Yine
karıştı
bak
konu,
mevzular
hani
kötü
bizdik
midem
bulandı)
(Опять
тема
перепуталась,
все
перевернулось,
а
говорили,
что
плохие
мы,
меня
тошнит.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Gül
Album
Huzur
date de sortie
02-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.