Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mc'nin
seyir
defterinde
iç
dünyası
var
bugün
Im
Logbuch
des
MCs
ist
heute
seine
innere
Welt
Yıllar
birbiriyle
ateşkesle
mısralara
döküldü
Jahre
wurden
mit
einem
Waffenstillstand
untereinander
in
Verse
gegossen
Kayıp
adadan
insanlara
flu
görüntü
Ein
verschwommenes
Bild
für
die
Menschen
von
der
verlorenen
Insel
Tam
anlamıyla
yalnızlık
bir
resmin
eskisiyken
tualden
söküldü
Die
Einsamkeit
im
wahrsten
Sinne,
einst
ein
altes
Bild,
wurde
von
der
Leinwand
gerissen
Dört
duvar
hapis
dostların
tıraş
cebinde
Vier
Wände
Gefängnis,
Freunde
haben
nur
leere
Sprüche
auf
Lager
Metelik
eksik
yeminleri
filan
yalan
hepsi
Kein
Heller
wert,
ihre
Schwüre
und
so,
alles
Lügen
Düşüncelerim
ön
yargılara
layığıyla
kesti
Meine
Gedanken
haben
Vorurteile
gebührend
zerlegt
Kötü
zamanlarını
hesapla
doğum
tarihinden
eski
Berechne
deine
schlechten
Zeiten,
sie
sind
älter
als
dein
Geburtsdatum
Insanlığın
verdi
zarar
parayla
girmez
ara
Der
Schaden
der
Menschheit,
Geld
spielt
da
keine
Rolle
Durumdan
ders
al
az
gerilim
enteresan
Nimm
Lehren
aus
der
Situation,
ein
wenig
Spannung
ist
interessant
Kıvrak
zeka
beklemez
ölüm
vakit
ters
hesap
Ein
wacher
Verstand
wartet
nicht,
der
Tod,
die
Zeit,
eine
falsche
Rechnung
Bu
düşmanlarımın
düştüklerini
görmek
en
klas
an
Zu
sehen,
wie
diese
meine
Feinde
fallen,
ist
der
eleganteste
Moment
Polisden
ölüm
yasal
devletden
al
plaza
Tod
durch
die
Polizei
ist
legal,
vom
Staat
kriegst
du
'ne
Plaza
Ömür
boyu
borca
gir
kanunen
gördün
azap
Verschulde
dich
lebenslang,
gesetzlich
erleidest
du
Qualen
Canlı
yayındalarda
soyunmalara
hasta
çırak
Kranke
Lehrlinge,
die
süchtig
sind,
sich
in
Live-Sendungen
auszuziehen
Boyunlardan
tasma
çıkar
şapka
yok
o
pis
kıçına
fucka
Nimm
die
Leinen
vom
Hals,
kein
Hut
für
deinen
dreckigen
Arsch,
fucka
Hayatın
senet
geçerli
sebep
Das
Leben
ist
ein
Schuldschein,
der
Grund
gültig
Arıyoken
akıp
gider
seneler
Während
du
suchst,
verrinnen
die
Jahre
Sırtını
dönüp
gidersen
eğer
Wenn
du
dich
abwendest
und
gehst
Ikide
bir
sorma
nedir
mesele
Frag
nicht
ständig,
was
die
Sache
ist
Yalnızca
sevmek
yetmez
Nur
zu
lieben
reicht
nicht
aus
Sevmekten
vaz
geçmek
ekmek
teknen
Aufhören
zu
lieben
ist
dein
Broterwerb
Ekran
pek
net
değil
gelecekten
bahsetme
Der
Bildschirm
ist
nicht
sehr
klar,
sprich
nicht
von
der
Zukunft
Komik
olduğun
an
bu
demek
peh
Der
Moment,
in
dem
du
komisch
bist,
bedeutet
das,
peh
Bu
yelekten
geçmez
derken
vurulursun
net
Während
du
sagst
'Das
geht
nicht
durch
diese
Weste',
wirst
du
getroffen,
klar
Kudurursun
terk
ettiğin
her
senin
ensesi
kalın
olacak
değil
Du
rastest
aus,
nicht
jede,
die
du
verlässt,
wird
eine
Bonze
sein
Her
sesi
yut
tutulur
nutkun
bu
mudur
ufkun
Schluck
jeden
Laut,
deine
Rede
stockt,
ist
das
dein
Horizont?
Bu
güne
kadar
olan
onca
şeyden
sonra
kolaysa
kal
mutlu
Nach
all
dem,
was
bis
heute
passiert
ist,
bleib
glücklich,
wenn's
einfach
ist
İtiraf
et
gene
de
gerçeği
perdeleme
Gib
es
trotzdem
zu,
verschleier
die
Wahrheit
nicht
İnceyi
gör
incele
derin
inlere
git
iç
söv
geceden
Sieh
das
Feine,
untersuche,
geh
in
tiefe
Höhlen,
trink,
fluche
die
Nacht
durch
Lanet
yağacak
bilenip
her
yaptığına
gücenen
Lass
geschärfte
Flüche
niedergehen,
indem
du
aufhörst,
jemand
zu
sein
Biri
olmayı
bırakıp
kör
talihini
linç
ederek
der
sich
über
alles
ärgert,
und
dein
blindes
Schicksal
lynchst
Kır
kapıları
git
sırra
kadem
bas
insanlığı
şok
et
Brich
die
Türen
auf,
geh,
verschwinde
spurlos,
schockiere
die
Menschheit
Sonu
serbest
gol
olur
pas
yorulur
tazı
koşmaktan
Am
Ende
ist
es
ein
freies
Tor,
der
Pass,
der
Windhund
wird
müde
vom
Laufen
Sorunun
sigara
son
umut
kadının
boş
sinema
Dein
Problem
ist
die
Zigarette,
die
letzte
Hoffnung,
die
Frau,
das
leere
Kino
Arbedeleri
göster
kalbin
yek
siber
ah
Zeig
die
Tumulte,
dein
Herz
ist
einzigartig,
Cyber-Seufzer,
ah
Hayatın
senet
geçerli
sebep
Das
Leben
ist
ein
Schuldschein,
der
Grund
gültig
Arıyoken
akıp
gider
seneler
Während
du
suchst,
verrinnen
die
Jahre
Sırtını
dönüp
gidersen
eğer
Wenn
du
dich
abwendest
und
gehst
Ikide
bir
sorma
nedir
mesele
Frag
nicht
ständig,
was
die
Sache
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Savaş
date de sortie
16-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.