Paroles et traduction Allame - Paranormal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yov
yov
yov!
Hey
yo
brother!
Yo!
Yo!
Hey
there!
Bu
müziğin
azizliğine
uğradın
bak
You
look
bewitched
by
this
music
Acımasız
bi
seri
katil
çıktı
çektiğin
kurada
A
brutal
serial
killer
emerged
from
your
draw
Bir
kısmında
boy
var
aklı
kıt
hayvanat
A
part
of
it
is
waste,
a
dim-witted
animal
Bahçesine
koy
insanlar
gelip
ot
versin
ve
izlesin
zürafa
Put
it
in
its
garden,
observe
people
come
to
sit
and
watch
the
giraffe
Penisle
murada
dersi
boşver
zaten
hoca
kötü
Forget
about
the
lesson
of
the
penis,
the
teacher's
bad
anyway
Kış
sezonu
yoksun
yazın
kiloları
plaja
götür
Absent
in
the
winter
season,
carry
the
kilos
to
the
beach
in
the
summer
Başka
bir
şey
yapma
koca
bekle
bolca
ye
dünyanın
Do
nothing
else,
wait
for
your
husband,
eat
the
world
liberally
çekim
gücüne
rakip
bir
manyetik
olmuş
koca
götün
Your
huge
ass
rivals
the
Earth's
gravitational
pull,
such
magnetism
Beş
oğlun
var
ve
bir
de
çirkin
karın
Şaziye
You
have
five
sons
and
an
ugly
wife,
Shazia
Korkak
olmasan
hayalin
işin
olurdu
maziye
If
you
weren't
a
coward,
your
dream
could
have
been
a
thing
of
the
past
Bok
atma
şikayetini
siklemiyor
o
patronun
Don't
be
a
complainer,
your
boss
doesn't
care
Git
istifa
et
mecbur
değilsin
9 saat
mesaiye
Quit
your
job,
you
don't
have
to
work
9 hours
Oyundan
kaldır
kafanı
öğren
hayat
bilimini
Lift
your
head
from
the
game,
let's
learn
something
about
life
Felsefe
veya
sanat
sepet
kovala
bi'
şey
yap
di
mi
Philosophy
or
art,
chase
after
something,
do
anything,
right?
Bırak
31'in
sebebi
kızıl
saçlı
flimini
Give
up
imitating
the
red-haired
film
from
31
Yoksa
10
yıl
sonra
yersin
aynı
asalak
kızın
tribini
Or
else,
10
years
from
now,
you'll
suffer
the
same
tantrum
as
that
parasite
Topraktan
hortlar
düşüncem
şuan
online
My
thoughts
arise
from
the
grave,
now
they're
online
Kafan
high
fly
on
dakikada
bin
rhyme
My
mind
high-flying,
a
thousand
rhymes
in
a
minute
Bana
yollayn
bilincim
kara
orman
Beam
me,
my
consciousness,
the
black
forest
Fiziken
yokum
yalnız
aklındayım
paranormal!
I'm
physically
absent,
but
I'm
in
your
mind,
paranormal!
Şu
anda
ihtiyacın
olan
tampon
destek
What
you
need
right
now
is
a
buffer,
backup
Milletim
kanun
diye
gönlünde
hep
hain
besler
My
people
have
always
nurtured
traitors
in
their
hearts
as
law
Sokakta
kavga
et
adi
bi'
serserisin
A
vulgar
gangster
fighting
in
the
streets
Lakin
polis
olup
masum
kanı
dök,
desinler
meslek
But
when
you
become
a
cop,
shedding
innocent
blood,
they
call
it
a
profession
Sıkı
bir
"six
pack"
rap
birinci
misyonum
A
tight
six-pack,
rap
is
my
first
mission
Keriz
dolu
e
napsınlar
dedi
ki
They
said
it's
a
dupe's
game,
so
what
Ters
sikeriz
olur
yol
yapıp
yol
aldılar
biz
de
izledik
They
ripped
us
off,
built
roads
and
took
our
money,
we
watched
Amatör
çaldı
yücelttiğiniz
iktidarın
tam
bir
inçlik
vizyonu
Amateurish
theft,
the
regime
you
glorify
has
an
inch-wide
vision
Profun
egosu
tatmin
olmalı
Profound
ego
must
be
satisfied
Okul
mühendis
öğretmen
veya
sanatçıdan
ziyade
bi
ton
malın
Not
by
engineers
or
artists,
but
by
a
ton
of
ignorant
fools
Buluşup
hiç
bi
boktan
anlamayan
enayilerin
Who
meet
up,
clueless
about
everything
Sıçış
binaları
genelde
korkma
sal
dinazorları
Their
skyscrapers
are
usually
terrifying,
don't
provoke
the
dinosaurs
Öyle
sert
bizonların
dünyası
zümrütlerden
oluşmuştur
It's
a
tough
world
of
buffalo,
composed
of
emeralds
El
uzatma
sakın
ömrün
kuru
ekmek
soğuk
Don't
reach
out,
your
life
is
cold
stale
bread
Duştur
ileri
gitme
hükmedilen
sensin
yolunmuşkun
Step
back,
don't
go
forward,
you're
dominated,
you've
been
plucked
Kalem
dahi
zemin
kat
ziyan
hayatım
varoş
yurdu
aargh!
Even
the
pen
is
on
the
ground
floor,
my
wasted
life!
The
savages
of
the
slum,
ARGH!
Topraktan
hortlar
düşüncem
şuan
online
My
thoughts
arise
from
the
grave,
now
they're
online
Kafam
half-life
on
dakikada
bin
rhyme
My
mind
half-life,
a
thousand
rhymes
in
a
minute
Bana
yollayn
bilincim
kara
orman
Beam
me,
my
consciousness,
the
black
forest
Fiziken
yokum
yalnız
aklındayım
paranormal!
I'm
physically
absent,
but
I'm
in
your
mind,
paranormal!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allame
Album
Savaş
date de sortie
16-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.