Allame - Son Denek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allame - Son Denek




Son Denek
The Last Subject
Hadi!
Come on!
Gerekçe sorma benden, uykularımı yerle bir eden
Don't ask me for a reason, the one who shattered my sleep
Tek ihtirastır ağrılar nüfuz eden bedende
The only ambition is the pain penetrating the body
Merhem ol huşu deva getir bu derde
Be the balm, bring a cure to this pain
Hanımca narin elleriyle şefkat istedikçe
As my lady asks for compassion with her delicate hands
Avuçlarım kucaklar dolusu sevgilere inat sıkıldı
My palms clenched, in spite of handfuls of lovers
Yumruklamak için duvarları(konuş benimle)
To punch the walls (talk to me)
Sert yüz hatları yavaş yavaş getir
Hard face lines, slowly bring
Bir anlık olsun unutalım bütün hataları çetin (yeaa)
Let's forget all the harsh mistakes for a moment (yeaa)
İnan ki çok çetin ayakta durmak eziyetin ta kendisi
Believe me, it's very tough, standing is torture itself
Hazanı yüreğin ettin efendi
You made the heart's autumn, master
Sitemlerin cevaplarımla haklı çıkmak istediklerin
Your complaints are what you want to be right with my answers
Serapla aşka düştünüz madalya verilmeli
You fell in love with a mirage, you should be awarded a medal
Bende ilk seferde benden önce yoktu sandım
The first time with me, I thought there was no one before
İnandım inan ki olmazsa olmazımdır
I believed, believe me, she was my must-have
Çocuktum anlamadım o bir melekti sallamazdı
I was a child, I didn't understand, she was an angel, she wouldn't let go
Yüzü kızardığında kavradım ki huriler beyazdı!
When her face blushed, I realized that the houris were white!
Yerinden oynar sokaklar, derinden nefes almam gerek
The streets shift, I need to take a deep breath
Yarından sonra kurdun sefası sürer, kalbe kim son veren
After tomorrow, the wolf's pleasure will prevail, who gave the final blow to the heart
Tüm huzurumu çaldın elimden gururum zeval edilmeden
You stole all my peace from my hand before my pride was diminished
Duyduğum bütün şarkılar ve hasretin biter gider son denek
All the songs I've heard and your longing will end, the last subject
Kitaptan okuduğun şekil değil hayat beyim
Life, my dear, is not what you read in a book
Biraz beyin gerektirir deyim yerinde değil
It takes a little brain, the saying is not appropriate
Defterinde sil parmak uçlarımda sihir
Erase it from your notebook, there's magic on my fingertips
Ayaklarım kefil yollar istemişti yürümemi
My feet are the guarantor, the roads wanted me to walk
Dün ziyaret ettim eski fotoğraflarımda kendimi
Yesterday I visited myself in my old photos
Hüzünle uğurlanmış aileler merasimi
A ceremony of families struck with sadness
Kinaye dolu bakışlarıyla mermi gibi
Like a bullet with their sarcastic looks
Çiviledim bi saadetin gereksiz ebedî husumeti
I nailed the unnecessary eternal hostility of happiness
Şimdi dön başa bu anın istediği yaşam
Now go back to the beginning, the life this moment desires
Düşündüğün şekilde yoluna devam et desem yalan
It would be a lie if I said continue on your way as you think
Prim verince dosta posta koyar o götüne buna inan
When you give a prime to a friend, he puts a post on your ass, believe it
Karakterinde çok şeker biraz tuz olsa neye yarar
There's a lot of sugar in your character, what good would a little salt do
Sakın ziyan edeyim deme kalp gerekli
Don't say let me waste it, the heart is needed
Eğer kapın açıksa giren çıkan belirsizdir
If your door is open, who enters and exits is uncertain
Çocuk değilsen evcilik kiraz dudak demek değil
If you are not a child, playing house does not mean cherry lips
Büyümemek için bi gayret duyduğun hicaz benim
The Hijaz you hear is my effort not to grow up
Yerinden oynar sokaklar, derinden nefes almam gerek
The streets shift, I need to take a deep breath
Yarından sonra kurdun sefası sürer, kalbe kim son veren
After tomorrow, the wolf's pleasure will prevail, who gave the final blow to the heart
Tüm huzurumu çaldın elimden gururum zeval edilmeden
You stole all my peace from my hand before my pride was diminished
Duyduğum bütün şarkılar ve hasretin biter gider son denek
All the songs I've heard and your longing will end, the last subject
Yerinden oynar sokaklar, derinden nefes almam gerek
The streets shift, I need to take a deep breath
Yarından sonra kurdun sefası sürer, kalbe kim son veren
After tomorrow, the wolf's pleasure will prevail, who gave the final blow to the heart
Tüm huzurumu çaldın elimden gururum zeval edilmeden
You stole all my peace from my hand before my pride was diminished
Duyduğum bütün şarkılar ve hasretin biter gider son denek
All the songs I've heard and your longing will end, the last subject





Writer(s): Hamza Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.