Paroles et traduction Allame - Usta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
çölüm
susuz
kal
kâbusun
fısıldar
I
am
a
desert,
thirsty,
your
nightmare
whispers
Kulaklarından
adım
düşmez
asla
My
name
never
leaves
your
ears
Dert
ölüm
mü
hayır
tam
da
bu
hususta
ve
Is
suffering
death?
No,
it’s
about
this
and
Yüreğinde
adım
kalır
usta
My
name
remains
in
your
heart,
master
Ben
çölüm
susuz
kal
kâbusun
fısıldar
I
am
a
desert,
thirsty,
your
nightmare
whispers
Kulaklarından
adım
düşmez
asla
My
name
never
leaves
your
ears
Dert
ölüm
mü
hayır
tam
da
bu
hususta
ve
Is
suffering
death?
No,
it’s
about
this
and
Yüreğinde
adım
kalır
usta
My
name
remains
in
your
heart,
master
İçimde
vuslat,
içimde
vuslat,
yaranda
tuzum
ayarında
küstah
Inside
me
is
reunion,
inside
me
is
reunion,
my
salt
in
you,
you’re
arrogant
in
your
measure
Zararım
göt
heriflere
bana
nazarın
değmiyo
hiphop
üzerime
muska,
muska
My
harm
goes
to
those
fools,
your
evil
eye
doesn't
affect
me,
hip
hop
is
a
talisman
on
me,
a
talisman
Fazlayım
flowunuzdan
bi
yüz
kat
yüz
kat
I
am
a
hundred
times
more
than
your
flow,
a
hundred
times
more
Rap
dilim
için
altın
işlemeli
sanat
eseri
bense
gustav
Rap
is
a
gold-embroidered
work
of
art
for
my
tongue,
and
I
am
Gustav
Yırt
kağıdını
kalemini
kır,
kan
emici
tür,
para
için
öl
Tear
up
your
paper,
break
your
pencil,
bloodsucking
species,
die
for
money
Ruhunu
sat,
seni
meşhur
eder
hırs
Sell
your
soul,
greed
will
make
you
famous
Keyfi
çıtır,
neydi
adın
arşa
değip
eğil
iyice
batır
kendini
Your
pleasure
is
fragile,
what
was
your
name,
bow
down
to
the
heavens
and
sink
yourself
thoroughly
Küs
bana
seni
pop
çalkalatır
yo
Be
angry
with
me,
pop
shakes
you,
no
Tırsma
yüzünden
kan
yaladı
hayat
Life
licked
blood
because
of
fear
Kız
kendine
ve
ayaklanarak
koş
Be
angry
with
yourself
and
run
Hırslı
gözün
para
balyaları
sayar
Your
greedy
eyes
count
the
money
bales
Kalbim
mekanik
yanaşma
yanarsın
o
zarif
tavrın
garip
My
heart
is
mechanical,
don't
come
near,
you’ll
burn,
your
elegant
manner
is
strange
Bi
varil
içi
siyanür
üzerine
dökülür
içine
giren
o
dinamit
A
barrel
of
cyanide
is
poured
on
you,
the
dynamite
that
enters
it
Hayat,
kana
doyamayan
bi
firavun
etrafı
piramit
zaman
Life
is
a
pharaoh
who
can't
get
enough
of
blood,
surrounded
by
a
pyramid,
time
İsrafına
tezat,
öğrenmen
açlığının
ihtiyacı
vitamin
In
contrast
to
your
waste,
learn
that
your
hunger
needs
vitamins
Ben
çölüm
susuz
kal
kâbusun
fısıldar
I
am
a
desert,
thirsty,
your
nightmare
whispers
Kulaklarından
adım
düşmez
asla
My
name
never
leaves
your
ears
Dert
ölüm
mü
hayır
tam
da
bu
hususta
ve
Is
suffering
death?
No,
it’s
about
this
and
Yüreğinde
adım
kalır
usta
My
name
remains
in
your
heart,
master
Ben
çölüm
susuz
kal
kâbusun
fısıldar
I
am
a
desert,
thirsty,
your
nightmare
whispers
Kulaklarından
adım
düşmez
asla
My
name
never
leaves
your
ears
Dert
ölüm
mü
hayır
tam
da
bu
hususta
ve
Is
suffering
death?
No,
it’s
about
this
and
Yüreğinde
adım
kalır
usta
My
name
remains
in
your
heart,
master
Gözünde
mevki,
kan
yolu
sözünde
tenkit
görünüşü
gergin
Position
in
your
eyes,
blood
path,
criticism
in
your
words,
nervous
appearance
Sırf
bu
sebeptendir
elindeki
tesbih
içindeki
malum
tembih
For
this
reason
alone
is
the
rosary
in
your
hand,
the
known
admonition
inside
you
Son
kez
ölümde
bakar
alamadığı
zevke
kayboluyorken
sevgi
For
the
last
time,
in
death,
he
looks
at
the
pleasure
he
couldn’t
get,
love
is
disappearing
Sırtına
yük
kırkına
merdiven
olacak
gerçeği
bulmak
belki
The
burden
on
your
back,
forty
steps
to
the
truth,
maybe
Belki,
yaşamak
düşlerinin
varolması
belki,
yaşamak
külfet
Maybe,
to
live
is
the
existence
of
your
dreams,
maybe,
to
live
is
a
burden
Sureti
çirkin
profili
çirkef
zengin,
ilkelliğin
ilk
kuralı
bu
yükü
taşımak
Ugly
speed,
dirty
profile,
rich,
the
first
rule
of
primitiveness
is
to
carry
this
burden
Marifettir
keder
giy,
kader
zulün
kıymetsiz
hükmedenlerine
kan
döktüğün
vergi
It's
a
skill
to
wear
sorrow,
destiny,
oppression,
a
worthless
tax
you
paid
to
those
who
judged
you
Ben
labirentteki
hayaletim
bu
duvarlar
hükümsüz
bana
I
am
a
ghost
in
a
labyrinth,
these
walls
have
no
power
over
me
Sen
labaratuvardaki
faresin
öylece
güvenemezsin
hiç
bir
insana
You
are
a
rat
in
a
laboratory,
you
can't
trust
any
human
being
like
that
Kendini
yok
olana
kadar
ara,
bulunca
gel
bu
güvenilir
limana
Search
yourself
until
you
disappear,
when
you
find
it,
come
to
this
safe
harbor
Susup
usul
usul
akan
gözyaşın
ve
gece
yakılan
o
tek
dal
sigara
Your
tears
flowing
silently
and
gently,
and
that
single
cigarette
smoked
at
night
Ben
çölüm
susuz
kal
kâbusun
fısıldar
I
am
a
desert,
thirsty,
your
nightmare
whispers
Kulaklarından
adım
düşmez
asla
My
name
never
leaves
your
ears
Dert
ölüm
mü
hayır
tam
da
bu
hususta
ve
Is
suffering
death?
No,
it’s
about
this
and
Yüreğinde
adım
kalır
usta
My
name
remains
in
your
heart,
master
Ben
çölüm
susuz
kal
kâbusun
fısıldar
I
am
a
desert,
thirsty,
your
nightmare
whispers
Kulaklarından
adım
düşmez
asla
My
name
never
leaves
your
ears
Dert
ölüm
mü
hayır
tam
da
bu
hususta
ve
Is
suffering
death?
No,
it’s
about
this
and
Yüreğinde
adım
kalır
usta
My
name
remains
in
your
heart,
master
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Gül
Album
Huzur
date de sortie
02-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.