Allame - Viski Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allame - Viski Ver




Rapçi vakit geçti balkabagina dönüs
Время рэпера прошло, возвращайся в тыкву.
Imajim pelus oyuncak çocuk kitleleri kedicikle bölüs
Мое мнение, что массы детей с плюшевыми игрушками разделятся на котят
Yeralti MC hipodromu fakat tüm atlar ölü
Подземный ипподром МК, но все лошади мертвы
Bahis basan çocuklarin yasi 15 hatta 13
Детям, которые делают ставки, 15 или даже 13 лет
Babanin evinden ülkene bos ahkami
Освободи свою страну от дома твоего отца.
Ergen oyunlari yapip yalanlarla tutar kâri
Он играет в подростковые игры и держит жену в лжи
Hassickdrle büyüyen çocuk yok sayar hünkari
Хасикдрле игнорирует растущих детей
Siktir ordan hepimiz Eminem oluruz hele bir çik otuz bin kagidi
К черту, мы все будем уверены, особенно если у нас будет тридцать тысяч документов.
Wikipedia MC'leri pratikte fos
МК в Википедии практически фос
Ayila bayila dinledigin flowlar benim holocoustum
Те потоки, которые ты слушал, были моими холокостами.
Teoride aslan kesil mitoz bölün çogal ve bok at ikon
Теоретически убейте льва и разделите митоз на когал и икону дерьмового коня.
Mikrofonuna geç record
Переключись на микрофон, запись
Algilar beton (Game Over!) bravo lan
Восприятие бетона (Игра окончена!) браво, блядь
Hanzo arayisinda çikti popçular ava
Ханзо искал поп-исполнителей на охоте
Fetis görseliyle duygusal tramvalar
Эмоциональные трамваи с фетисовым зрением
Senin degil etkilenme artik çik bi magaradan
Не твоя, не будь впечатлен, как только выйдешь из себя.
NAKARAT 2X
ПРИПЕВ
BU KAFA TERS TEPER
ЭТА ГОЛОВА ПЕРЕВЕРНЕТСЯ
HAYAT FIKRINDE ANLAMLI DÜNYAYA NISPETEN
НИСПОСЫЛАЙ ЗНАЧИМЫЙ МИР В СВОЕЙ ЖИЗНИ
KULAKLAR YALA MASAL ISTER HEP
ХОЧЕШЬ ЛИЖИ УШИ, ВСЕГДА ХОЧЕШЬ СКАЗКУ
O VAKIT SIGARA DOST SIKI BI VISKI VER.
В ЭТО ВРЕМЯ ДАЙ СИГАРУ КРЕПКУЮ ФИЗИЧЕСКУЮ ФОРМУ.
(Bana sıkı bir viski ver, bana sıkı bir viski ver, bana sıkı bi viski ver) HADI!
(Дай мне крепкий виски, дай мне крепкий виски, дай мне крепкий виски)
Hala ... yüzündesin rapin bitirdi yarisi
Тетя ... ты из-за тебя, твой рэп закончился наполовину.
Çin mali ghetto rüyanin türk üsulü uyanisi
Пробуждение турецкого базиса китайской мечты о мали-гетто
Neden karanlik takilacan lan ailen isil isil
Почему ты, блядь, тусуешься во тьме, твоя семья сырая?
Kardesin misil misil uyurken çik marketten seker asir
Твой брат отскакивает от продуктового магазина, пока спит в отместку
Gülmek itibarimi sarstigindan gülmüyor degilim
Я не смеюсь, потому что смех потряс мою репутацию.
Asi olmamis köpek gibi saldirdin basin önce düsün komik degil
Ты напал, как не мятежная собака, сначала подумай не смешно
Ugrunda can veren var inanisin gözlerinde milyon isik parladigini görür gibiyim
Я вижу, как в твоих глазах светит миллион огней веры, кто-то из угнетающих душ.
Mutlulugun yapi tasi bir öncekinden ders alip düzelmek baskalasim
Чтобы построить свое счастье, я должен учиться у предыдущего и поправляться.
Agir bir dille beyine kifayetsiz ulasim o zaman harkulade edebiyatini sil ve baska aska tasi
Если я доберусь до мозга тяжелым языком, то убери свою литературу и полюби ее по-другому
Zamanla laçkalasir
Со временем он станет слабым
Bu sarki ciddiyetini korur eminim siçip batirma rekorun iyidir
Это сохранит свою серьезность, я уверен, у тебя хороший рекорд по траханию.
Lütfen büyü artik hayat babanin kanatlarina sigmiycak kadar devlesti sorun ezikligindir.
Пожалуйста, повзрослей, теперь жизнь была достаточно велика, чтобы не плевать на крылья твоего отца, проблема в том, что ты неудачник.
NAKARAT 2X
ПРИПЕВ
BU KAFA TERS TEPER
ЭТА ГОЛОВА ПЕРЕВЕРНЕТСЯ
HAYAT FIKRINDE ANLAMLI DÜNYAYA NISPETEN
НИСПОСЫЛАЙ ЗНАЧИМЫЙ МИР В СВОЕЙ ЖИЗНИ
KULAKLAR YALA MASAL ISTER HEP
ХОЧЕШЬ ЛИЖИ УШИ, ВСЕГДА ХОЧЕШЬ СКАЗКУ
O VAKIT SIGARA DOST SIKI BI VISKI VER.
В ЭТО ВРЕМЯ ДАЙ СИГАРУ КРЕПКУЮ ФИЗИЧЕСКУЮ ФОРМУ.





Writer(s): Allame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.