Paroles et traduction Allame - Vur Kaç Saklan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vur Kaç Saklan
Hit and Run, Hide
Sıkıntı
bayağıdır
atakta
bu
kalp
dayanmaz,
olunca
felaket
akar
Trouble
has
been
on
the
attack
for
a
long
time,
this
heart
can't
stand
it,
when
it
happens,
disaster
flows
Susunca
göz
bebeklerine
bakar,
umursamaz
davranamazsın
o
basınca
tokat
When
it's
silent,
it
looks
into
your
pupils,
you
can't
act
indifferent
when
it
hits
you
like
a
slap
Kaçıncı
vokal
bu
girdiğim,
akıncı
birliği
rap
bir
fiil
elimdeki
bi'
kimliğim
This
is
the
umpteenth
vocal
I've
entered,
the
raider
unit
rap
is
a
deed,
my
ID
in
my
hand
İnimdekileri
çıkardım
oturdu
notalar,
kapandım
odama
I
took
out
the
ones
inside
me,
the
notes
sat
down,
I
locked
myself
in
my
room
Gemin
çıkar
rotadan,
düşünce
trafiğin
demirden
otoban
Get
out
of
the
route,
the
traffic
of
thought
is
an
iron
highway
Küçük
bi'
grafiğin
içinden
insanlara
seslendim:
"Biri
var
mıdır
orada?"
(ses
ver)
From
inside
a
small
graph
I
called
out
to
people:
"Is
there
anyone
out
there?"
(Give
a
sound)
Cevapsız
arama
bu,
dili
varamadı
susup
kulakta
kalamaz
This
is
a
missed
call,
the
tongue
couldn't
speak,
it
can't
stay
silent
in
the
ear
Gidip
almanı
bekler
önemli
şeyleri,
hayat
domalttı
ve
yatırdı
orala
It
waits
for
you
to
go
and
get
the
important
things,
life
rolled
over
and
put
them
there
Beynin
Çin
kerhanesi,
kelebek
ömrü
kadar
ileri
gider
bi'
moron
Your
brain
is
a
Chinese
brothel,
a
moron
goes
as
far
as
a
butterfly's
life
Elinde
ne
olduğu
değil
bittiğin
önemlidir
farketmez
kupa,
karo
It's
not
what's
in
your
hand,
it's
how
you
finish
that
matters,
it
doesn't
matter
if
it's
a
cup
or
a
diamond
Başın
için
parol
kaçıncı
peron,
önem
arz
et
düşüncelerime
dol
Parol
for
your
head,
which
platform,
it
matters,
fill
my
thoughts
Geçmişte
bi'
çift
laf
şansım
olsaydı
derdim:
"Yak
bunları
Adolf"
If
I
had
a
chance
to
say
a
couple
of
words
in
the
past,
I
would
say:
"Burn
these,
Adolf"
Nato
kafa
mermer
yenilik
yok,
dinozor
dışkısı
yedin
ilk
on
NATO
head
marble,
no
innovation,
you
ate
dinosaur
droppings
first
ten
Filozof
kuşkusu
budur
alın
terine
denk
bi'
limon
parası
tenekeden
bi'
kilo
This
is
the
suspicion
of
a
philosopher,
a
lemon
worth
your
sweat,
a
kilo
of
money
from
a
tin
Zeytin
ve
bol
ekmek
inan
gidiyor,
ay
sonu
geldi
paran
bitiyor
Olives
and
plenty
of
bread,
believe
me,
it
goes,
the
end
of
the
month
comes,
your
money
runs
out
Olmasın
aklında
Starbucks'da
cappucino,
buna
vicdanın
ne
diyo?
Don't
have
cappuccino
at
Starbucks
on
your
mind,
what
does
your
conscience
say
to
that?
Vur
kaç
saklan,
vur
kaç
git
saklan
Hit
and
run,
hide,
hit
and
run,
go
hide
Hadi
vur
kaç
saklan
git,
vur
kaç
git
saklan
Come
on,
hit
and
run,
hide,
go,
hit
and
run,
go
hide
Ona
vur
kaç
saklan,
vur
piç
vur
kaç
git
saklan
Hit
him
and
run,
hide,
hit
the
bastard,
hit
and
run,
go
hide
Sana
kumpas
yapcaklar,
bu
sebebten
saklan
They're
gonna
set
you
up,
that's
why
you
hide
(Vur
kaç
saklan,
vur
kaç
git
saklan)
(Hit
and
run,
hide,
hit
and
run,
go
hide)
(Hadi
vur
kaç
saklan
git,
vur
kaç
git
saklan)
(Come
on,
hit
and
run,
hide,
go,
hit
and
run,
go
hide)
(Ona
vur
kaç
saklan,
vur
piç
vur
kaç
git
saklan)
(Hit
him
and
run,
hide,
hit
the
bastard,
hit
and
run,
go
hide)
(Sana
kumpas
yapcaklar,
bu
sebebten
saklan)
(They're
gonna
set
you
up,
that's
why
you
hide)
Sik
sistemi
sil
terini,
dirsekleri
pislenir
her
delinin
Fuck
the
system,
wipe
your
sweat,
every
madman's
elbows
get
dirty
İsteksizlerin
istekleriyiz,
biz
o
pis
tesisin
testisleriyiz
We
are
the
desires
of
the
unwilling,
we
are
the
testicles
of
that
filthy
facility
Çiz
mistik
ilüzyonların
izlerini,
bi'
istif
denizi
çeyizde
gizleriz
Draw
the
traces
of
mystical
illusions,
we
hide
a
stack
of
sea
in
the
dowry
Temizle
titiz
rezillik
ekseri,
bi'
sike
yaramayacak
yaşam
besleriz
Clean
up
the
meticulous
filth,
we
feed
a
life
that
won't
do
any
good
to
a
motherfucker
Tersten
seks
dersleri,
götü
güzel
ama
cılız
ses
telleri
Reverse
sex
lessons,
nice
ass
but
clinking
voice
wires
Ve
de
gazetelerin
arkasına
dolduracak
kadar
çok
zengin
ensestlerin
And
enough
rich
incestuous
to
fill
the
back
of
newspapers
İyi
bitmeyecek
heveslerini
besteleriz
emzirip,
resmederiz
o
kaybolan
nesili
We
compose
their
hopes
that
won't
end
well,
we
suckle
them,
we
depict
that
lost
generation
Vites
ileri
gideriz
yeter
menzil,
bu
terbiyesizin
elinde
telsiz
Gear
forward
we
go,
enough
mileage,
this
rude
man
has
a
walkie-talkie
in
his
hand
Kulağına
tesir
eder,
iyisi
mi
git
bi'
PC
bul
It
affects
your
ears,
you
better
go
find
a
PC
Ve
kurtar
dünya
denen
amcık
ağızlıyı,
DC
karakteri
gibi
sevinsin
And
save
the
cunt-mouthed
world,
let
him
rejoice
like
a
DC
character
Dudağına
tasvirler
kondur,
abisi
bak
evrenin
on
numaralı
enayisi
de
sensin
Put
descriptions
on
your
lips,
bro,
look,
you're
the
number
ten
fool
in
the
universe
Bu
kafayla
gidersen
o
geleceğin
belirsiz
If
you
go
with
this
head,
your
future
is
uncertain
Hayalperest
köle
gibi
çalış,
umut
et
aşı
Work
like
a
dreamy
slave,
hope
for
a
vaccine
Tüm
planlarını
kalleş
bi'
pusuda
vurdular
acımadan,
artık
bırak
traşı
All
your
plans
were
shot
mercilessly
in
an
ambush,
now
leave
the
trash
Yaralar
açık
yatar
amacın,
kan
dolaşımın
aksar
pantola
sıç
Wounds
lie
open
your
purpose,
your
blood
circulation
is
impaired,
your
pants
squirt
Ömrün
ilkbaharı
görmedi
hiç,
bu
sonbaharda
mutlak
suretle
durdurulur
acın
Your
life
never
saw
spring,
this
autumn
your
pain
will
definitely
be
stopped
Vur
kaç
saklan,
vur
kaç
git
saklan
Hit
and
run,
hide,
hit
and
run,
go
hide
Hadi
vur
kaç
saklan
git,
vur
kaç
git
saklan
Come
on,
hit
and
run,
hide,
go,
hit
and
run,
go
hide
Ona
vur
kaç
saklan,
vur
piç
vur
kaç
git
saklan
Hit
him
and
run,
hide,
hit
the
bastard,
hit
and
run,
go
hide
Sana
kumpas
yapcaklar,
bu
sebebten
saklan
They're
gonna
set
you
up,
that's
why
you
hide
Vur
kaç
saklan,
vur
kaç
git
saklan
Hit
and
run,
hide,
hit
and
run,
go
hide
Hadi
vur
kaç
saklan
git,
vur
kaç
git
saklan
Come
on,
hit
and
run,
hide,
go,
hit
and
run,
go
hide
Ona
vur
kaç
saklan,
vur
piç
vur
kaç
git
saklan
Hit
him
and
run,
hide,
hit
the
bastard,
hit
and
run,
go
hide
Sana
kumpas
yapcaklar,
bu
sebebten
saklan
They're
gonna
set
you
up,
that's
why
you
hide
(Vur
kaç
saklan,
vur
kaç
git
saklan)
(Hit
and
run,
hide,
hit
and
run,
go
hide)
(Hadi
vur
kaç
saklan
git,
vur
kaç
git
saklan)
(Come
on,
hit
and
run,
hide,
go,
hit
and
run,
go
hide)
(Ona
vur
kaç
saklan,
vur
piç
vur
kaç
git
saklan)
(Hit
him
and
run,
hide,
hit
the
bastard,
hit
and
run,
go
hide)
(Sana
kumpas
yapcaklar,
bu
sebebten
saklan)
(They're
gonna
set
you
up,
that's
why
you
hide)
(Vur
kaç
saklan,
vur
kaç
git
saklan)
(Hit
and
run,
hide,
hit
and
run,
go
hide)
(Hadi
vur
kaç
saklan
git,
vur
kaç
git
saklan)
(Come
on,
hit
and
run,
hide,
go,
hit
and
run,
go
hide)
(Ona
vur
kaç
saklan,
vur
piç
vur
kaç
git
saklan)
(Hit
him
and
run,
hide,
hit
the
bastard,
hit
and
run,
go
hide)
(Sana
kumpas
yapcaklar,
bu
sebebten
saklan)
(They're
gonna
set
you
up,
that's
why
you
hide)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Gül
Album
Açlik
date de sortie
16-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.