Paroles et traduction Allame - Yo!
Bu
black
rap
kulak
ver,
mektep
sokak
yeah!
Прислушайся
к
этому
черному
рэпу,
школьная
улица,
да!
Sekiz
saat
freestyle
ve
sıkı
bir
çene
yürek
ve
Восемь
часов
фристайла
и
крепкий
подбородок
и
сердце
Dert
çekmek
hobi
sanki
track
roket
bekle
Неприятности-
это
хобби,
как
будто
следи
за
ракетой
Apaçık
hedef
hâlindeyim,
sen
korun
çelik
yelekle
Я
явная
цель,
ты
защищайся
в
бронежилете.
Bi
crack
çekmek
göt
ister,
bi
benle
battle
durumun
Хочешь
получить
трещину,
хочешь
задницу,
сражайся
со
мной.
Nefretim
Sicilyalıyken,
intikamım
Anadolu
Моя
ненависть
- сицилийская,
моя
месть
- анатолийская
Rapte
Maradona'yım,
siz
fame
için
para
bulun
Я
Марадона
в
Рапте,
а
вы
найдите
деньги
на
славу
Sikeyim
şekillerini
battle
ekol,
Allâme
baban
olur
biatch!
К
черту
твою
форму,
веди
войну,
Алламе
будет
твоим
отцом,
биатч!
Kral
kim?
Düşünüyorlar
delirdiğimi
Кто
царь?
Они
думают,
что
я
сошла
с
ума
MC'lerin
taklidim
olmasından
bu
belli
değil
mi?
Разве
это
не
очевидно
из-за
того,
что
я
имитирую
МК?
İtiraf
et
rhymelarımla
tüm
kariyerini
ellediğimi
ezik
piç
Признайся,
я
трогал
всю
твою
карьеру
своими
рифмами,
ублюдок-неудачник.
Beyazlara
bürün
gösterme
pembeliğini
Не
обращай
внимания
на
белых,
не
показывай
свою
розовую
Bu
kapatır
her
deliğini,
tek
başıma
bi'
garnizonum
Это
закроет
каждую
дыру,
я
один
в
гарнизоне
Haksız
olan
köpekler
benimle
yaşar
sorun
Собаки,
которые
несправедливы,
живут
со
мной
в
беде
Beynim
emrediyor
başar
zoru,
dostların
kaşarsa
korun
Мой
мозг
приказывает
тебе
добиться
успеха,
защищайся,
если
твои
друзья
поцарапают
Ben
artık
tekim,
sırtımsa
hançer
izleriyle
dolu
Теперь
я
один,
а
на
моей
спине
полно
следов
кинжала
Scared
to
death
and
scared
to
look
Испугался
смерти
и
испугался
взгляда
They
shook
'cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
они
шучут,
нет
ничего
плохого
в
вещах,
как
на
полпути
к
жуликам
Scared
to
death
and
scared
to
look
Испугался
смерти
и
испугался
взгляда
They
shook
'cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
они
шучут,
нет
ничего
плохого
в
вещах,
как
на
полпути
к
жуликам
Scared
to
death
and
scared
to
look
Испугался
смерти
и
испугался
взгляда
They
shook
'cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
они
шучут,
нет
ничего
плохого
в
вещах,
как
на
полпути
к
жуликам
Scared
to
death
and
scared
to
look
Испугался
смерти
и
испугался
взгляда
They
shook
'cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
они
шучут,
нет
ничего
плохого
в
вещах,
как
на
полпути
к
жуликам
Dinlediğin
bu
flowda
şifre
var
yo!
В
этом
потоке,
который
ты
слушаешь,
есть
пароль,
нет!
Deşifre
ol
köpek,
beşikten
mezara
götür
folyo
Расшифруй,
пес,
отвези
фольгу
из
колыбели
в
могилу.
Hasımlar
Tiziano
Ferro,
rapçi
değil
porno
sahafı
Противники
Тизиано
Ферро,
а
не
рэпер,
порнограф
Bense
mutantım
bir
nevi
sanki
Cyclops
А
я
вроде
как
мутант,
как
Циклоп
Pürüssüz
akıl
uzaylı
say
bro!
Считай
меня
дурацким
инопланетянином,
братан!
Rap
flyball
bu
üçlük
ellerimde
olur
LeBron
James
Рэп-флайбол
будет
в
моих
руках
на
эту
тройку,
Леброн
Джеймс
Beate
verin
o
hornu
base
üstünde
güzel
durur
sayko
keyzi
Дайте
Беате,
она
будет
хорошо
смотреться
на
базе
хорну,
сайко
кейзи.
Yüksek
BPM'de
ghetto
fiyaka
low
equalizer
Эквалайзер
с
низким
содержанием
гетто
при
высоких
ударах
On
altı
posta
punchline
tam
üç
dakika
estetik
Шестнадцать
почтовых
отправлений
ровно
три
минуты
эстетики
Kalbin
ve
beynin
eş
zamanlı
ritim
beslesin
Пусть
ваше
сердце
и
мозг
одновременно
питают
ритм
Biz
yapana
kadar
bekle
Hip-Hop'ın
ölmesini
Подожди,
пока
мы
это
сделаем,
чтобы
хип-хоп
умер
Ve
dahası
abilerin
yapamaz
ancak
hayal
eder
böylesini
(bitch!)
И
более
того,
твои
братья
не
могут,
но
мечтают
о
таком
(сука!)
Yalan
değil
oyalan
dissle
mayan
prim
Не
ложь,
не
задерживайся,
раздай
майян
премию
Soyulan
kitle
cahilliğin
ötesi,
MC
sahteliğin
Массовое
ограбление
- это
нечто
большее,
чем
невежество,
МК,
подделка.
Kahpe
giyin
görev
tamam
tak
capini
Kahpe
giyin
görev
tamam
tak
capini
Şu
an
mikrofonda
king,
nedir
o
rap
kulaktaki?
Shu
an
mikrofonda
king,
nedir
o
rap
kulaktaki?
Scared
to
death
and
scared
to
look
Напуган
до
смерти
и
боится
смотреть.
They
shook
'cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Они
дрожали,
потому
что
не
бывает
таких
вещей,
как
мошенники
на
полпути.
Scared
to
death
and
scared
to
look
Напуган
до
смерти
и
боится
смотреть.
They
shook
'cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Они
дрожали,
потому
что
не
бывает
таких
вещей,
как
мошенники
на
полпути.
Scared
to
death
and
scared
to
look
Напуган
до
смерти
и
боится
смотреть.
They
shook
'cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Они
дрожали,
потому
что
не
бывает
таких
вещей,
как
мошенники
на
полпути.
Scared
to
death
and
scared
to
look
Напуган
до
смерти
и
боится
смотреть.
They
shook
'cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Они
дрожали,
потому
что
не
бывает
таких
вещей,
как
мошенники
на
полпути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Gül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.