Paroles et traduction Allan Kingdom - Famines
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Probably
cause
they
busy
talking
Наверное
потому
что
они
заняты
разговорами
Probably
cause
they
busy
watching
Наверное
потому
что
они
заняты
наблюдением
That's
why
they're
Вот
почему
они
...
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Probably
cause
they
busy
watching
Наверное
потому
что
они
заняты
наблюдением
Probably
cause
they
busy
talking
Наверное
потому
что
они
заняты
разговорами
Hate
we
on
Мы
ненавидим
друг
друга.
Gotta
go
to
the
gas
station
Мне
нужно
на
заправку.
I
don't
even
know
what
race
we
on
Я
даже
не
знаю,
в
какой
мы
гонке.
You
can
even
quote
this
occasion
Ты
можешь
даже
процитировать
этот
случай.
I'm
like
bro
Я
такой
братан
Did
you
even
know
Ты
вообще
знал
That
they
claim
that
they're
vets
Они
утверждают,
что
они
ветераны.
With
beginner
souls?
С
начинающими
душами?
They
sign
me
up
for
contests
Меня
записывают
на
конкурсы.
Against
themselves
Против
самих
себя
I
always
triumph
Я
всегда
торжествую.
Enough
of
those
Хватит
с
меня
They
kinda
salty
Они
немного
соленые
I'm
kinda
seasoned
Я
немного
закален.
She's
kinda
saucy
Она
довольно
дерзкая.
I
seek
the
seasons
Я
ищу
времена
года.
The
cowards
watch
me
Трусы
наблюдают
за
мной.
Forever
feasting
Вечное
пиршество
The
cops
are
sloppy
Копы
такие
неряшливые.
I've
been
thinking
Я
тут
подумал.
About
how
you
can
jock
me
О
том,
как
ты
можешь
надуть
меня.
But
never
be
the
man
that's
in
the
clothes
Но
никогда
не
будь
мужчиной
в
одежде.
My
brother
greatness
Мой
брат
величие
Ain't
given
or
taken
Не
дано
и
не
взято.
Do
not
be
mistaken
Не
заблуждайтесь.
It's
in
the
soul
Это
в
душе.
But
then
I
know
Но
тогда
я
знаю
...
I'm
eating
dinner
Я
ужинаю.
I
guess
i
hope
to
get
the
freak
up
in
her
Наверное,
я
надеюсь
пробудить
в
ней
уродство.
To
check
my
show
Чтобы
посмотреть
мое
шоу
I
see
the
glimmer
die
in
your
eye-
Я
вижу,
как
блеск
умирает
в
твоих
глазах.
Aye
aye
aye
aye
Ай
ай
ай
ай
ай
I
ain't
even
saying
I
snapped
Я
даже
не
говорю,
что
огрызнулся.
And
I
ain't
even
saying
И
я
даже
не
говорю
...
That
you're
sorry
as
ever
Что
ты
сожалеешь
как
всегда
But
I
guess
it
kind
of
stings
Но
я
думаю,
это
немного
больно.
If
I
say
it
like
that
Если
я
скажу
это
так
...
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Probably
cause
they
busy
talking
Наверное
потому
что
они
заняты
разговорами
Probably
cause
they
busy
watching
Наверное
потому
что
они
заняты
наблюдением
That's
why
they're
Вот
почему
они
...
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Probably
cause
they
busy
watching
Наверное
потому
что
они
заняты
наблюдением
Probably
cause
they
busy
talking
Наверное
потому
что
они
заняты
разговорами
They
ain't
ever
felt
like
this
Они
никогда
не
чувствовали
ничего
подобного.
They
ain't
never
got
it
У
них
никогда
этого
не
было.
Why
you
think
they
wanna
get
it?
Как
ты
думаешь,
почему
они
хотят
его
заполучить?
Wanna
get
it,
I
be
talking
to
myself
Я
хочу
получить
это,
я
говорю
сам
с
собой.
Like
this,
it
is
bad
Вот
так,
это
плохо.
It's
a
habit,
but
I
rap
it
so
you
get
it
Это
привычка,
но
я
читаю
рэп,
чтобы
ты
понял,
Why
you
sweaty?
Почему
ты
потный?
Definition
of
black
magic
Определение
черной
магии
I'm
the
peanut
butter
prince
Я
принц
арахисового
масла
I'm
the
king
up
in
my
city
Я
король
в
своем
городе.
Is
you
with
me?
Ты
со
мной?
Yo
Achilles
probably
felt
like
this
Эй
Ахиллес
наверное
чувствовал
то
же
самое
Never
gassed,
but
I'm
feeling
mighty
giddy
Я
никогда
не
отравлялся
газом,
но
у
меня
сильно
кружится
голова.
What
you
tell
me?
Что
ты
мне
скажешь?
So
I
ball
I'm
the
one
in
fact.
Brrrat
Так
что
я
думаю,
что
на
самом
деле
это
я.
Брррат
Dinner's
gonna
come
Ужин
скоро
придет.
Who
you
gunning
at?
В
кого
ты
стреляешь?
I
could
make
your
tummy
fat
Я
могу
сделать
твой
животик
толстым.
Pooh
watch
it
drrrop
Пух
смотри
дррроп
If
you
were
nice
to
me
Если
бы
ты
был
добр
ко
мне
...
How
much
fun
we'd
have
Как
бы
нам
было
весело!
Ya'll
are
chasing
money
bags
Вы
будете
гоняться
за
денежными
мешками
Ya'll
are
sad
Вам
будет
грустно
But
we
do
what
we
love
in
fact
Но
на
самом
деле
мы
делаем
то
что
любим
Ooh
finna
grub
in
fact
Ууу
финна
харч
в
самом
деле
Do
what
you
do
bro
Делай
что
делаешь
братан
Comedy
and
dinner
this
is
humor
Комедия
и
ужин
это
юмор
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Probably
cause
they
busy
talking
Наверное
потому
что
они
заняты
разговорами
Probably
cause
they
busy
watching
Наверное
потому
что
они
заняты
наблюдением
That's
why
they're
Вот
почему
они
...
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Never
gonna
eat
Никогда
не
буду
есть
Probably
cause
they
busy
watching
Наверное
потому
что
они
заняты
наблюдением
Probably
cause
they
busy
talking
Наверное
потому
что
они
заняты
разговорами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.