Paroles et traduction Allan Kingdom - Leaders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
do
it
for
the
status?
Сделала
бы
ты
это
ради
статуса?
Do
it
for
the
love,
would
you
do
it
for
the
money?
Сделала
бы
ради
любви,
сделала
бы
ради
денег?
I
can't
hear
you
through
the
static
Я
не
слышу
тебя
из-за
помех,
I
know
that
it's
tough,
would
you
do
it?
would
you
do
it?
Я
знаю,
это
тяжело,
сделала
бы
ты
это?
Сделала
бы?
Would
you
do
it
for
the
status?
Сделала
бы
ты
это
ради
статуса?
Do
it
for
the
love,
would
you
do
it
for
the
money?
Сделала
бы
ради
любви,
сделала
бы
ради
денег?
I
can't
hear
you
through
the
static
Я
не
слышу
тебя
из-за
помех,
I
know
that
it's
tough,
would
you
do
it?
would
you
do
it?
Я
знаю,
это
тяжело,
сделала
бы
ты
это?
Сделала
бы?
No
one
wrote
a
Никто
не
писал
Plan
out
for
me,
yeah
yeah
yeah
План
для
меня,
да,
да,
да
Man,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Чувак,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
No
one
wrote
a
plan
out
for
me,
out
for
me,
out
for
me
Никто
не
писал
план
для
меня,
для
меня,
для
меня
No
one
gave
a
handout
to
me,
out
to
me,
out
to
me
Никто
не
подавал
мне
милостыню,
мне,
мне
So
I
can't
lead
ya
Поэтому
я
не
могу
тебя
вести
No,
I
can't
lead
ya
Нет,
я
не
могу
тебя
вести
No,
no,
no,
don't
follow
my
steps
Нет,
нет,
нет,
не
ходи
по
моим
стопам
Every
time
I
wanna
speak,
I
just
swallow
my
breath
Каждый
раз,
когда
я
хочу
говорить,
я
просто
сглатываю
Every
time
I
get
hurt,
see
how
hollow
I
get
Каждый
раз,
когда
мне
делают
больно,
смотри,
каким
пустым
я
становлюсь
You
should
take
your
ass
to
church
if
you
really
need
some
help
Тебе
следует
пойти
в
церковь,
если
тебе
действительно
нужна
помощь
Every
time
I
shake
a
new
hand,
I
get
paranoid
as
hell
Каждый
раз,
когда
я
пожимаю
новую
руку,
я
становлюсь
параноиком
Every
time
I
say
I'm
new,
then
I
see
old
ways
in
myself
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
что
я
новый,
я
вижу
старые
привычки
в
себе
These
bitches
won't
save
my
soul
Эти
сучки
не
спасут
мою
душу
These
riches
won't
make
me
whole
Эти
богатства
не
сделают
меня
цельным
I
keep
clickin'
on
a
page,
I
scroll
Я
продолжаю
кликать
по
странице,
я
листаю
Keep
flippin'
through
the
pages,
I'm
movin'
Продолжаю
переворачивать
страницы,
я
двигаюсь
This
fame
is
not
a
place
to
go
Эта
слава
- не
то
место,
куда
нужно
идти
This
game
is
not
a
place
you
wanna
lose
in
Эта
игра
- не
то
место,
где
ты
хочешь
проиграть
No
one
wrote
a
plan
out
for
me,
out
for
me,
out
for
me
Никто
не
писал
план
для
меня,
для
меня,
для
меня
No
one
gave
a
handout
to
me,
out
to
me,
out
to
me
Никто
не
подавал
мне
милостыню,
мне,
мне
So
I
can't
lead
ya
Поэтому
я
не
могу
тебя
вести
No,
I
can't
lead
ya
Нет,
я
не
могу
тебя
вести
I
used
to
see
them
on
the
TV,
fancy
cars
and
fancy
watches
Раньше
я
видел
их
по
телевизору,
дорогие
машины
и
дорогие
часы
Comin'
home
right
after
classes,
learned
the
craft
that
rappers
taught
me
Возвращаясь
домой
сразу
после
уроков,
учился
мастерству,
которому
меня
учили
рэперы
Got
a
little
poppin',
little
me
is
steady
watchin'
Стал
немного
популярным,
маленький
я
все
время
наблюдает
From
the
apple
in
the
pocket,
catchin'
hotness
on
the
screen
С
яблоком
в
кармане,
ловя
горячее
на
экране
Never
thought
that
I
was
special,
but
I
know
I'm
not
naive
Никогда
не
думал,
что
я
особенный,
но
я
знаю,
что
я
не
наивен
I
was
lookin'
at
that
level,
how
they
lookin'
up
at
me
Я
смотрел
на
этот
уровень,
как
они
смотрят
на
меня
I
got
problems
and
fucked
up
shit
У
меня
есть
проблемы
и
херня
всякая
I
can't
solve
'em,
I
can't
function
Я
не
могу
их
решить,
я
не
могу
функционировать
Without
questions,
without
guessin'
Без
вопросов,
без
догадок
I
don't
want
no,
no
suggestions
Я
не
хочу
никаких,
никаких
советов
Without
stressin',
without
blessings
Без
стресса,
без
благословений
I
can't
get
where,
where
I'm
gettin'
Я
не
могу
добраться
туда,
куда
я
направляюсь
No
one
wrote
a
plan
out
for
me,
out
for
me,
out
for
me
Никто
не
писал
план
для
меня,
для
меня,
для
меня
No
one
gave
a
handout
to
me,
out
to
me,
out
to
me
Никто
не
подавал
мне
милостыню,
мне,
мне
So
I
can't
lead
ya
Поэтому
я
не
могу
тебя
вести
No,
I
can't
lead
ya
Нет,
я
не
могу
тебя
вести
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Evan Siegel, Allan Kyargia
Album
LINES
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.