Paroles et traduction Allan Kingdom - Monkey See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
outsiders
baby,
sh-shining
like
them
Northern
Lights
Мы
аутсайдеры,
детка,
сияем,
как
Северное
сияние
(Shya,
slice)
(Ша,
нарезка)
One
time
for
the
one
time
Один
раз
для
одного
раза
I
swear
I
went
to
bed,
I
went
too
late
Клянусь,
я
лег
спать
слишком
поздно
I
swear
I'm
bout
my
bread,
more
than
my
head
was
yesterday
Клянусь,
я
думаю
о
деньгах
больше,
чем
о
своей
голове
вчера
I
swear
I
put
my
time
to
get
my
credit
and
be
praised
Клянусь,
я
трачу
свое
время,
чтобы
получить
признание
и
похвалу
I
swear
I
took
my
shine
and
every
blemish
give
me
faith
Клянусь,
я
взял
свой
блеск,
и
каждый
недостаток
дает
мне
веру
I
swear
I
don't
like
hype-beasts
or
delays
Клянусь,
я
не
люблю
хайпбистов
или
задержки
I
swear
I
work
so
hard
just
to
be
icy
and
be
paid
Клянусь,
я
так
много
работаю,
чтобы
быть
крутым
и
получать
деньги
I
swear
I
hurt
your
heart
cause
no
ones
like
me,
I'll
be
frank
Клянусь,
я
ранил
твое
сердце,
потому
что
таких,
как
я,
нет,
буду
откровенен
I
swear
I'm
worth
your
heart
just
go
and
ride
me
on
the
wave
Клянусь,
я
стою
твоего
сердца,
просто
прокатись
со
мной
на
волне
I
dare
you
take
a
chance
with
all
your
hope
Я
бросаю
тебе
вызов
рискнуть
всей
своей
надеждой
I
dare
you
make
a
plan
and
not
regret
it
like
they
told
you
Я
бросаю
тебе
вызов
составить
план
и
не
сожалеть
об
этом,
как
тебе
говорили
Girl
you
try
to
jock
aesthetic
you
ain't
even
close
Девушка,
ты
пытаешься
подражать
эстетике,
ты
даже
близко
не
подошла
Cuffing
her
like
pants
and
you
don't
barely
even
know
her,
no
sir
Привязываешься
к
ней,
как
к
штанам,
а
ты
ее
почти
не
знаешь,
нет,
сэр
I
got
a
confession
У
меня
есть
признание
I
think
it's
a
recession
Я
думаю,
это
рецессия
All
the
sauce
they
be
swiping,
I
think
it's
a
profession
Весь
соус,
который
они
воруют,
я
думаю,
это
профессия
Got
a
slight
recollection
when
I
got
your
attention
У
меня
есть
смутное
воспоминание,
когда
я
привлек
твое
внимание
That
you
could
be
my
equal
Что
ты
могла
бы
быть
мне
равной
But
you
won't
be
like
me
though
Но
ты
не
будешь
такой,
как
я
I
tell
you
what
they
see
is
what
they
do
Я
говорю
тебе,
что
они
видят,
то
и
делают
I
tell
you
I
just
stayed
myself
and
stuck
to
what
I
knew
Я
говорю
тебе,
я
просто
оставался
собой
и
придерживался
того,
что
знал
I
tell
you
with
these
fools
it's
monkey
see
it's
monkey
do
Я
говорю
тебе,
с
этими
дураками
- вижу-повторяю
I
tell
you
with
these
fools
it's
monkey
see
it's
monkey
do
Я
говорю
тебе,
с
этими
дураками
- вижу-повторяю
I
tell
you
what
they
see
is
what
they
do
Я
говорю
тебе,
что
они
видят,
то
и
делают
I
tell
you
I
just
stayed
myself
and
stuck
to
what
I
knew
Я
говорю
тебе,
я
просто
оставался
собой
и
придерживался
того,
что
знал
I
tell
you
with
these
fools
it's
monkey
see
it's
monkey
do
Я
говорю
тебе,
с
этими
дураками
- вижу-повторяю
I
tell
you
with
these
fools
it's
monkey
see
it's
monkey
do
Я
говорю
тебе,
с
этими
дураками
- вижу-повторяю
I
tell
you,
tell
you
Я
говорю
тебе,
говорю
тебе
All
that
hating
gone
kill
you
Вся
эта
ненависть
убьет
тебя
That
is
why
they
don't
feel
you
Вот
почему
они
тебя
не
чувствуют
Know
my
style,
I'm
familiar
Знай
мой
стиль,
я
знаком
(I
'on't
know)
(Я
не
знаю)
You
could
swim
in
my
flow
Ты
могла
бы
плавать
в
моем
потоке
You
could
chill
in
my
clothes
Ты
могла
бы
расслабиться
в
моей
одежде
You
could
get
it
but
still
Ты
могла
бы
получить
это,
но
все
же
(I
'on't
know)
(Я
не
знаю)
I
told
her
I
am
official
Я
сказал
ей,
что
я
официальный
Whenever
I
be
with
you
Всякий
раз,
когда
я
с
тобой
We
ain't
taking
no
pictures
Мы
не
будем
фотографироваться
I
told
her
stackin'
not
easy
Я
сказал
ей,
что
копить
нелегко
And
these
rappers
are
sneaky
И
эти
рэперы
хитрые
I'm
just
tryna
get
richer
Я
просто
пытаюсь
разбогатеть
A
hundred
percent
you
a
hundred
pretenders
Сто
процентов
ты
- сто
притворщиков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.