Paroles et traduction Allan Kingdom - The Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
throw
the
first
stone
Можешь
бросить
первый
камень
If
you
couldn't
do
what
you
vowed
to
Если
ты
не
смогла
сделать
то,
что
обещала
Cause
you
didn't
know
what
you
was
s'posed
to
Потому
что
ты
не
знала,
что
должна
была
Promise,
I
found
Обещаю,
я
понял
That
the
innocent
never
be
conscious
Что
невинные
никогда
не
бывают
сознательными
Their
innocence
don't
even
know
if
it
is
Их
невинность
даже
не
знает,
есть
ли
она
Any
more
than
that
but
they
don't
care
Что-то
большее,
чем
это,
но
им
все
равно
I
don't
get
it,
so
silly
Я
не
понимаю
этого,
так
глупо
Ranting
to
you
'cause
you're
in
my
room
though
Говорю
с
тобой,
потому
что
ты
сейчас
в
моей
комнате
Just
because
you
fire
up
my
hormones
Просто
потому
что
ты
разжигаешь
мои
гормоны
I
be
talking
to
you
as
if
you'll
know
Я
говорю
с
тобой,
как
будто
ты
знаешь
Is
it
comedy,
cold
minutes
Это
комедия,
холодные
минуты
When
I'm
spitting
out
my
thoughts
'cause
you're
cute
though
Когда
я
излагаю
свои
мысли,
потому
что
ты
милая
I
need
some
new
bros
but
I
got
more
ladies
Мне
нужны
новые
братья,
но
у
меня
больше
женщин
Am
I
crazy?
Я
что,
сумасшедший?
Ye
told
me
drive
slow,
but
ain't
nobody
say
homie
fly
low
Канье
говорил
мне
ехать
медленно,
но
никто
не
говорил,
братан,
летать
низко
So
now
I'm
bout
to
take
you
high
as
ever
Так
что
сейчас
я
собираюсь
поднять
тебя
так
высоко,
как
никогда
While
whispering
just
stay
you,
but
change
too
Шепча,
просто
оставайся
собой,
но
меняйся
Ye
told
me
drive
slow,
but
ain't
nobody
say
homie
fly
low
Канье
говорил
мне
ехать
медленно,
но
никто
не
говорил,
братан,
летать
низко
So
now
I'm
bout
to
take
you
high
as
ever
Так
что
сейчас
я
собираюсь
поднять
тебя
так
высоко,
как
никогда
While
whispering
just
stay
you,
but
change
too
Шепча,
просто
оставайся
собой,
но
меняйся
You
gotta
change
too
Ты
должна
измениться
Hey-yey-yey-yey-yey-yey
where
you
looking
for
this
new
cat?
Эй-эй-эй-эй-эй-эй,
где
ты
ищешь
этого
нового
кота?
Winning
some
awards
with
a
new
laugh
Выигрываю
награды
с
новым
смехом
But
I'm
still
the
boy
that
you
knew
Но
я
все
тот
же
мальчик,
которого
ты
знала
I
chay-yay-yay-yay-ya-yanged,
people
do
not
confuse
that
Я
из-ай-ай-ай-ай-а-ай,
люди,
не
путайте
Kinda
make
you
feel
like
a
student
Вроде
как
заставляет
тебя
чувствовать
себя
ученицей
I
know,
I
was
on
the
grind
though
Я
знаю,
я
был
в
деле
But
you
knew
that
Но
ты
это
знала
I
look
familiar
but
you
think
'who's
that?'
Я
выгляжу
знакомо,
но
ты
думаешь:
"Кто
это?"
Look
into
my
eyes,
see
survival
Посмотри
в
мои
глаза,
увидишь
выживание
A
different
guy
though,
with
nowhere
to
confide
though
Другой
парень,
которому
некуда
идти
But
a
brand
new
swag
Но
совершенно
новый
стиль
Everyone
who
knew
me
knew
I
can't
do
bad
Все,
кто
меня
знал,
знали,
что
у
меня
не
может
быть
плохо
I
need
some
new
quotes
but
the
game
it
raised
me
Мне
нужны
новые
цитаты,
но
игра
воспитала
меня
Am
I
crazy?
Я
что,
сумасшедший?
Ye
told
me
drive
slow,
but
ain't
nobody
say
homie
fly
low
Канье
говорил
мне
ехать
медленно,
но
никто
не
говорил,
братан,
летать
низко
So
now
I'm
bout
to
take
you
high
as
ever
Так
что
сейчас
я
собираюсь
поднять
тебя
так
высоко,
как
никогда
While
whispering
just
stay
you,
but
change
too
Шепча,
просто
оставайся
собой,
но
меняйся
Ye
told
me
drive
slow,
but
ain't
nobody
say
homie
fly
low
Канье
говорил
мне
ехать
медленно,
но
никто
не
говорил,
братан,
летать
низко
So
now
I'm
bout
to
take
you
high
as
ever
Так
что
сейчас
я
собираюсь
поднять
тебя
так
высоко,
как
никогда
While
whispering
just
stay
you,
but
change
too
Шепча,
просто
оставайся
собой,
но
меняйся
You
gotta
change
too
Ты
должна
измениться
I
said
I
done
changed
Я
сказал,
что
изменился
But
I'm
still
insane
Но
я
все
еще
безумен
Said
I'm
deranged
Сказал,
что
я
не
в
себе
But
I'm
still
the
same
Но
я
все
тот
же
I
said
I
done
changed
Я
сказал,
что
изменился
But
I'm
still
insane
Но
я
все
еще
безумен
I
said
I'm
deranged
Я
сказал,
что
я
не
в
себе
But
I'm
still
so
sane
Но
я
все
еще
вменяем
Ye
told
me
drive
slow,
but
ain't
nobody
say
homie
fly
low
Канье
говорил
мне
ехать
медленно,
но
никто
не
говорил,
братан,
летать
низко
So
now
I'm
bout
to
take
you
high
as
ever
Так
что
сейчас
я
собираюсь
поднять
тебя
так
высоко,
как
никогда
While
whispering
just
stay
you,
but
change
too
Шепча,
просто
оставайся
собой,
но
меняйся
Ye
told
me
drive
slow,
but
ain't
nobody
say
homie
fly
low
Канье
говорил
мне
ехать
медленно,
но
никто
не
говорил,
братан,
летать
низко
So
now
I'm
bout
to
take
you
high
as
ever
Так
что
сейчас
я
собираюсь
поднять
тебя
так
высоко,
как
никогда
While
whispering
just
stay
you,
but
change
too
Шепча,
просто
оставайся
собой,
но
меняйся
You
gotta
change
too
Ты
должна
измениться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Kingdom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.