Allan Rayman - Books - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allan Rayman - Books




Books
Книги
Turn the page, another one I've been all over
Переверни страницу, еще одну, по которой я прошелся вдоль и поперек,
You keep coming over, you keep getting warmer
Ты продолжаешь приходить, тебе становится все жарче.
Turn around, that's when I start getting colder
Оборачиваешься, и вот тогда мне становится холоднее.
Leaves start turning colors and the weather calls for sober
Листья начинают менять цвет, и погода располагает к трезвости.
So how's about a cup of coffee?
Так как насчет чашечки кофе?
How about a little daytime?
Как насчет немного дневного времени?
I swear I'm feeling better
Клянусь, мне становится лучше.
I am better every day
Мне становится лучше с каждым днем.
I might have been more fun to be around
Возможно, со мной было бы веселее,
But that's when I would get around
Но это когда я был в разъездах.
Now I can settle down
Теперь я могу остепениться.
I'm better
Мне лучше.
I'm better
Мне лучше.
I'm better
Мне лучше.
I'm better
Мне лучше.
Another book that you'd love to start all over
Еще одна книга, которую ты хотела бы начать с самого начала,
And people you remember being young have gotten older
И люди, которых ты помнишь молодыми, стали старше.
Romantic little stories of love that's never over
Романтические истории о любви, которая никогда не кончается.
Leaves start turning colors and the weather calls for sober
Листья начинают менять цвет, и погода располагает к трезвости.
So how's about a cup of coffee?
Так как насчет чашечки кофе?
How about a little daytime?
Как насчет немного дневного времени?
It doesn't take too much to love me
Не нужно многого, чтобы полюбить меня,
And I don't take too much of your time
И я не займу много твоего времени.
I swear I'm feeling better
Клянусь, мне становится лучше.
I am better every day
Мне становится лучше с каждым днем.
I might have been more fun to be around
Возможно, со мной было бы веселее,
But that's when I would get around
Но это когда я был в разъездах.
Now I can settle down
Теперь я могу остепениться.
I'm better
Мне лучше.
I'm better
Мне лучше.
I'm better
Мне лучше.
I'm better
Мне лучше.
The problem solved
Проблема решена.
Music I make you love
Музыка, которую я делаю, тебе нравится.
Watch how I fall in love
Смотри, как я влюбляюсь
With people I come across
В людей, которых встречаю на своем пути.
And I never meant to make you feel like the only one
И я никогда не хотел, чтобы ты чувствовала себя единственной.
I never meant to make you feel like the only one, eh
Я никогда не хотел, чтобы ты чувствовала себя единственной, эй.
Look where you started from
Посмотри, откуда ты начала.
See how the river runs
Посмотри, как течет река.
See how the river breaks
Посмотри, как река разливается.
See how the river bends
Посмотри, как река изгибается.
And I never said best when I said we were friends
И я не имел в виду "лучше всего", когда сказал, что мы друзья.
I never said best when I said we were friends
Я не имел в виду "лучше всего", когда сказал, что мы друзья.
And I never meant to make you feel like the only one
И я никогда не хотел, чтобы ты чувствовала себя единственной.
I never meant to make you feel like the only one
Я никогда не хотел, чтобы ты чувствовала себя единственной.
I made a deal with the devil so I'll be a lonely one
Я заключил сделку с дьяволом, поэтому буду одинок.
(Sticks and stones make no defense)
(Палки и камни - не защита.)
Never meant to make you feel like the only one
Никогда не хотел, чтобы ты чувствовала себя единственной.
(Crushing on rocks, crushing on words again)
(Влюбляюсь в камни, снова влюбляюсь в слова.)





Writer(s): Allan Rayman, J. Demerara, Sam Gustav Nyberg, Spencer Muscio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.