Allan Rayman - Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allan Rayman - Rose




Hey Rose
Эй, Роза!
It's nice to meet you
Приятно познакомиться.
I've been a fan for a long damn time
Я был поклонником долгое время, черт возьми.
I know, I don't mean to scare you
Я знаю, я не хочу тебя пугать.
Just need a second of your time
Просто нужна секунда твоего времени.
Love might make me bad tonight
Любовь может сделать меня плохой этой ночью.
Love might make me bad tonight
Любовь может сделать меня плохой этой ночью.
Come on, Rose
Давай, Роза!
Don't you get me? Don't you, Rose?
Разве ты не понимаешь меня, не так ли, Роза?
Please, come on, Rose
Пожалуйста, давай, Роза!
Won't you let me take you home?
Ты не позволишь мне забрать тебя домой?
Love might make me bad tonight
Любовь может сделать меня плохой этой ночью.
Come on, Rose
Давай, Роза!
Won't you let me take you home?
Ты не позволишь мне забрать тебя домой?
Hello Sir
Здравствуйте, Сэр!
It's nice to meet you
Приятно познакомиться.
I'm just caught off guard
Я просто застигнут врасплох.
Sounds nice
Звучит неплохо.
I can't tonight
Я не могу сегодня ночью.
Let's get a picture I can sign
Давай сделаем фото, которое я смогу подписать.
Come on, Rose
Давай, Роза!
Don't you get me? Don't you, Rose?
Разве ты не понимаешь меня, не так ли, Роза?
Please, come on, Rose
Пожалуйста, давай, Роза!
Won't you let me take you home?
Ты не позволишь мне забрать тебя домой?
Love might make me bad tonight
Любовь может сделать меня плохой этой ночью.
Come on, Rose
Давай, Роза!
Won't you let me take you home?
Ты не позволишь мне забрать тебя домой?
Please, come on, Rose
Пожалуйста, давай, Роза!
Please, come on, Rose
Пожалуйста, давай, Роза!
Keep waiting for tears
Продолжай ждать слез.
It's been a year but not a damn thing's changed
Прошел год, но ни черта не изменилось.
I couldn't say hi last time
Я не мог сказать "Привет" в прошлый раз.
That's why you don't remember me
Вот почему ты меня не помнишь.
I only wanna talk and maybe touch
Я просто хочу поговорить и, может быть, прикоснуться.
If you would let me touch
Если бы ты позволил мне прикоснуться.
Just a second of your time
Всего лишь секунда твоего времени.
But never mind, I don't want to scare you
Но не обращай внимания, я не хочу тебя пугать.
Come on, Rose
Давай, Роза!
Won't you let me take you home?
Ты не позволишь мне забрать тебя домой?
Love might make me bad tonight
Любовь может сделать меня плохой этой ночью.
Come on, Rose
Давай, Роза!
Don't you get me? Don't you, Rose?
Разве ты не понимаешь меня, не так ли, Роза?
Please, come on, Rose
Пожалуйста, давай, Роза!
Won't you let me take you home?
Ты не позволишь мне забрать тебя домой?
Love might make me bad tonight
Любовь может сделать меня плохой этой ночью.
Come on, Rose
Давай, Роза!
Won't you let me take you home?
Ты не позволишь мне забрать тебя домой?
Please, come on, Rose
Пожалуйста, давай, Роза!
Don't you get me? Don't you, Rose?
Разве ты не понимаешь меня, не так ли, Роза?
Please, come on, Rose
Пожалуйста, давай, Роза!
Won't you let me take you home?
Ты не позволишь мне забрать тебя домой?
Love might make me bad tonight
Любовь может сделать меня плохой этой ночью.
Come on, Rose
Давай, Роза!
Hey, Rose
Эй, Роуз!





Writer(s): Andrew Dawson, Spencer Muscio, Brendan Rayman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.