Paroles et traduction Allan Rayman - Word of Mouth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
know
what's
wrong
with
me
Что
ж,
ты
знаешь,
что
со
мной
не
так.
I
keep
on
going
on,
I
keep
on
chasing
things
Я
продолжаю
идти
вперед,
я
продолжаю
гоняться
за
вещами.
Type
of
things
no
good
for
me
Такие
вещи
мне
не
нужны.
They
all
tell
me
good
for
me
Все
говорят,
что
мне
хорошо.
I
try
to
not
talk
on
it,
it's
all
that
they
talk
about
Я
пытаюсь
не
говорить
об
этом,
это
все,
о
чем
они
говорят.
You
know
what's
wrong
with
me
Ты
знаешь,
что
со
мной
не
так.
I
blame
that
on
word
of
mouth
Я
виню
это
в
словах.
Feed
me,
I'm
hungry,
I'm
bleeding,
take
from
me
Накорми
меня,
я
голоден,
я
истекаю
кровью,
забери
у
меня.
I'm
wounded,
haunted,
out
here,
they
got
me
Я
ранен,
преследуемый,
здесь,
у
них
есть
я.
Word
of
mouth,
bring
'em
out
Из
уст
в
уста,
выведи
их.
Put
'em
up,
knock
'em
down
Поднимите
их,
сбейте
их
с
ног.
Chew
'em
up,
spit
'em
out
Жуй
их,
выплюнь
их.
It's
word
of
mouth,
it's
word
of
mouth
Это
из
уст
в
уста,
это
из
уст
в
уста.
I
keep
on
going
on,
I
keep
on
chasing
things
Я
продолжаю
идти
вперед,
я
продолжаю
гоняться
за
вещами.
Type
of
things
no
good
for
me
Такие
вещи
мне
не
нужны.
They
all
tell
me
good
for
me
Все
говорят,
что
мне
хорошо.
I
try
to
not
talk
on
it,
it's
all
that
they
talk
about
Я
пытаюсь
не
говорить
об
этом,
это
все,
о
чем
они
говорят.
You
know
what's
wrong
with
me
Ты
знаешь,
что
со
мной
не
так.
I
blame
that
on
word
of
mouth
Я
виню
это
в
словах.
Feed
me,
I'm
hungry,
I'm
bleeding,
take
from
me
Накорми
меня,
я
голоден,
я
истекаю
кровью,
забери
у
меня.
I'm
wounded,
they
got
me
out
here,
they
got
me
Я
ранен,
они
вытащили
меня
отсюда,
они
схватили
меня.
Word
of
mouth,
bring
'em
out
Из
уст
в
уста,
выведи
их.
Put
'em
up,
knock
'em
down
Поднимите
их,
сбейте
их
с
ног.
Chew
'em
up,
I'll
spit
'em
out
Жуй
их,
я
выплюну
их.
That's
word
of
mouth,
that's
word
of
mouth
Это
из
уст
в
уста,
это
из
уст
в
уста.
Rip
your
lip
off,
sick
of
your
lip
Оторви
губу,
устала
от
губ.
Slick
and
smooth
talk
Ловкий
и
плавный
разговор.
I
want
to
rip
your
lip
off,
sick
of
your
lip
Я
хочу
сорвать
с
тебя
губу,
устал
от
твоих
губ.
Rip
your
lip
off,
sick
of
your
lip
Оторви
губу,
устала
от
губ.
Slick
and
smooth
talk
Ловкий
и
плавный
разговор.
I
want
to
rip
your
lip
off,
sick
of
your
lip
Я
хочу
сорвать
с
тебя
губу,
устал
от
твоих
губ.
Word
of
mouth,
bring
'em
out
Из
уст
в
уста,
выведи
их.
Put
'em
up,
knock
'em
down
Поднимите
их,
сбейте
их
с
ног.
Chew
'em
up,
I'll
spit
'em
out
Жуй
их,
я
выплюну
их.
That's
word
of
mouth,
that's
word
of
mouth
Это
из
уст
в
уста,
это
из
уст
в
уста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SPENCER MUSCIO, JESSY SINGH, BRENDAN RAYMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.