Paroles et traduction Allan Sherman - Calculatus Eliminatus (The Way to Find a Missing Something is to Find Out Where It's Not)
Calculatus Eliminatus (The Way to Find a Missing Something is to Find Out Where It's Not)
Исчисление Исключения (Чтобы найти пропажу, надо выяснить, где её нет)
When
you
mislaid
a
certain
something
Если
ты,
милая,
что-то
потеряла,
Keep
your
cool
and
don't
get
hot
Сохраняй
спокойствие
и
не
кипятись.
Calculatus
Eliminatus
is
the
best
friend
that
you've
got
"Исчисление
Исключения"
- вот
твой
лучший
друг,
Calculatus
Eliminatus
always
helps
an
awful
lot
Он
всегда
тебе
поможет,
дорогуша,
не
будь
как
стружка.
The
way
to
find
a
missing
something
is
to
find
out
where
it's
not
Чтобы
найти
пропажу,
надо
выяснить,
где
её
нет.
It
isn't
here
Её
здесь
нет.
I'll
mark
this
"X"
Поставлю
здесь
"Х".
It
isn't
there
И
здесь
её
нет.
I'll
mark
that
"Y"
Отмечу
это
"Y".
It
isn't
underneath
the
apple
Под
яблоком
её
тоже
нет.
Mark
the
apple
"HKI"
Отметим
яблоко
"HKI".
It
isn't
in
this
keyhole
В
замочной
скважине
её
нет,
It
isn't
on
my
knee
И
на
колене
моём
её
нет.
Mark
the
keyhole
"K300"
Замочная
скважина
- "K300",
Mark
the
knee
"57B"
А
колену
- "57B".
We
just
jot
down
all
the
places
where
it
isn't
and
gee
whiz
Просто
запишем
все
места,
где
этого
нет,
и,
чёрт
возьми,
Very
shortly
we
were
looking
where
the
missing
object
is
Очень
скоро
мы
найдём
пропажу.
It
isn't
here
Её
здесь
нет.
It
isn't
there
И
там
её
нет.
You
can
mark
the
piano
"22
thousand
decimal
point
11"
Можешь
отметить
пианино
"22
тысячи
точка
11".
It
isn't
in
the
icebox
Её
нет
в
холодильнике,
It's
not
on
this
TV
Её
нет
в
телевизоре.
Icebox,
0-2-4
1/2
Холодильник,
0-2-4
1/2.
TV,
1,000,003
Телевизор,
1,000,003.
When
you
mislaid
a
certain
something
Если
ты,
милая,
что-то
потеряла,
Keep
your
cool
Сохраняй
спокойствие,
Don't
go
to
pot
Не
кипятись.
Calculatus
Eliminatus
is
the
best
friend
that
you've
got
"Исчисление
Исключения"
- вот
твой
лучший
друг,
Calculatus
Eliminatus
always
helps
an
awful
lot
Он
всегда
тебе
поможет,
дорогуша,
не
будь
как
стружка.
The
way
to
find
a
missing
something
Чтобы
найти
пропажу,
Is
to
find
out
where
it's
not
Надо
выяснить,
где
её
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Elliott
1
Mexican Hat Dance (Mexicans Dance on Their Hats)
2
Camp Granada (Hello Mudder, Hello Fadder, Here I Am at Camp Grenada)
3
I'm On the Drinking Man's Diet, And I'm Half Stoned
4
One I Had a Secret Code
5
Chim Chim Cheree
6
Signs (My Love Gave Me a Sign)
7
Second Hand Nose (Like Barbra Streisand's Second Hand Rose)
8
Mononucleosis Is the Kissing Disease Virus
9
Oh Boy, Oh Boy, Oh Boy
10
Harvey & Shiela (Hava Nagila)
11
Tit Willow (The Bronx Bird Watcher)
12
Call Me, Call Me
13
Pop Hates the Beatles (Pop Goes the Weasel)
14
Cat in the Hat (Aka Chat Chapeau, I'm a Cat in a Hat)
15
Calculatus Eliminatus (The Way to Find a Missing Something is to Find Out Where It's Not)
16
It Can Be Done (Anything Anything Anything Under the Sun)
17
I'm a Punk (Nobody Loves Me, Not One Tiny Hunk)
18
Gradunza (Moss - Covered Three - Handled Family Grudunza)
19
Sweep Sweep Up the Memories
20
Beautiful Kittenfish, Sleep Baby Sleep
21
Nothing to Be Done (How Can You Have Fun When There's Nothin' to Be Done?)
22
The Sneetches
23
Green Eggs and Ham (Sam I Am)
24
Hello Mother Hello Father (A Letter from Camp Granada)
25
Tale of the Zax
26
Laarge Daark Aardvark Song (The Large Dark Ardvark Song)
27
I'm Doctor Prentiss, The Painless Dentist
28
Ringo (Beatles Drummer Ringo Starr) And Pop Hates the Beatles
29
On the First Day of Christmas
30
Hungarian Goulash Number Five (Hungarian Goulash No. 5)
31
Eight Foot Two Solid Blue (Has Anybody Seen My Martian Gal)
32
Downtown (You Teenagers Go Downtown)
33
Headaches Headaches
34
Here's to the Crabgrass, Here's to the Mortgage (In Fact Here’s to Suburbia)
35
You’re Getting to be a Rabbit with Me (You Once Were the Best Bunny at the Playboy Club)
36
You Went the Wrong Way Old King Louie
37
Hello Mudder Hello Fadder, I Am Back At Camp Granada
38
Go to Sleep, Go to Sleep Paul Revere (Please Don't Make All That Noise Around Here)
39
I Was Never a Nazi (And Never Knew Adolf Hitler)
40
It Was Automation, I Know
41
One Hippopotami (Cannot Get on a Bus)
42
I See Bones (The Doctor Was Looking at the X - Ray)
43
Rattfink, Ratfink
44
My Son the Vampire: Spooky Halloween Song
45
There Are Pills That Make You Happy, There Are Pills That Make You Sad
46
I Call This Land America, A Nice Italian Name
47
You Gotta Have Skin (All You Really Need Is Skin)
48
Good Advice Costs Nothing And It's Worth The Price
49
Holiday for States (A Love Song for the Whole United States)
50
Hail to Thee Fat Person (How I Got Fat)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.