Paroles et traduction Allan Sherman - Hello Muddah, Hello Faddah (A Letter from Camp)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Muddah, Hello Faddah (A Letter from Camp)
Привет, мамочка, привет, папочка (Письмо из лагеря)
Hello
Muddah,
hello
Faddah
Привет,
мамочка,
привет,
папочка,
Here
I
am
at
Camp
Grenada
Это
я,
ваш
сын,
в
лагере
"Гренада".
Camp
is
very
entertaining
В
лагере
очень
весело,
And
they
say
we'll
have
some
fun
if
it
stops
raining
И
говорят,
что
мы
повеселимся,
если
перестанет
идти
дождь.
I
went
hiking
with
Joe
Spivey
Я
ходил
в
поход
с
Джо
Спайви,
He
developed
poison
ivy
У
него
обнаружился
ядовитый
плющ.
You
remember
Leonard
Skinner
Ты
помнишь
Леонарда
Скиннера?
He
got
Ptomaine
poisoning
last
night
after
dinner
Вчера
вечером
после
ужина
у
него
было
пищевое
отравление.
All
the
counsellors
hate
the
waiters
Все
вожатые
ненавидят
официантов,
And
the
lake
has
alligators
А
в
озере
водятся
аллигаторы.
And
the
head
coach
wants
no
sissies
А
главный
тренер
не
хочет
неженок,
So
he
reads
to
us
from
something
called
Ulysses
Поэтому
он
читает
нам
что-то
под
названием
"Улисс".
Now
I
don't
want
this
should
scare
ya'
Я
не
хочу
тебя
пугать,
But
my
bunkmate
has
Malaria
Но
у
моего
соседа
по
койке
малярия.
You
remember
Jeffery
Hardy
Ты
помнишь
Джеффри
Харди?
They're
about
to
organize
a
searching
party
Собираются
организовать
поисковую
группу.
Take
me
home,
oh
Muddah,
Faddah
Забери
меня
домой,
мамочка,
папочка,
Take
me
home,
I
hate
Grenada
Забери
меня
домой,
я
ненавижу
"Гренаду".
Don't
leave
me
out
in
the
forest
where
Не
оставляйте
меня
в
лесу,
где
I
might
get
eaten
by
a
bear
Меня
может
съесть
медведь.
Take
me
home,
I
promise
I
will
Заберите
меня
домой,
обещаю,
я
буду
Not
make
noise,
or
mess
the
house
with
Тихо
себя
вести
и
не
буду
устраивать
беспорядок
в
доме
Other
boys,
oh
please
don't
make
me
stay
С
другими
мальчишками,
ну
пожалуйста,
не
заставляйте
меня
оставаться,
I've
been
here
one
whole
day
Я
здесь
уже
целый
день.
Dearest
Fadduh,
Darling
Muddah
Дорогой
папочка,
любимая
мамочка,
How's
my
precious
little
bruddah
Как
там
мой
драгоценный
маленький
братик?
Let
me
come
home
if
you
miss
me
Разрешите
мне
приехать
домой,
если
вы
скучаете,
I
would
even
let
Aunt
Bertha
hug
and
kiss
me
Я
бы
даже
позволил
тёте
Берте
обнять
и
поцеловать
меня.
Wait
a
minute,
it's
stopped
hailing
Подождите
минутку,
град
прекратился,
Guys
are
swimming,
guys
are
sailing
Ребята
плавают,
ребята
плавают
под
парусом,
Playing
baseball,
gee
that's
bettah
Играют
в
бейсбол,
вот
это
уже
лучше.
Muddah,
Faddah
kindly
disregard
this
letter
Мамочка,
папочка,
прошу
вас,
не
обращайте
внимания
на
это
письмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Sherman, Lou Busch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.