Allan Sherman - Hello Muddah, Hello Fadduh! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allan Sherman - Hello Muddah, Hello Fadduh!




Hello Muddah, Hello Fadduh!
Здравствуй, мамочка, здравствуй, папочка!
Hello Muddah, hello Fadduh,
Здравствуй, мамочка, здравствуй, папочка,
Here I am at Camp Grenada
Это я, ваш сыночек, из лагеря «Гренада».
Camp is very entertaining
В лагере очень весело,
and they say we'll have some fun if it stops raining.
и говорят, что будет ещё веселее, если перестанет идти дождь.
I went hiking with Joe Spivy
Я ходил в поход с Джо Спиви,
He developed poison ivy
У него обнаружили ядовитый плющ.
You remember Leonard Skinner
Ты помнишь Леонарда Скиннера?
He got ptomaine poisoning last night after dinner.
Вчера вечером он отравился после ужина.
All the counselors hate the waiters
Все вожатые ненавидят официантов,
And the lake has alligators
А в озере водятся аллигаторы,
And the head coach wants no sissies
А главный тренер не любит неженок,
So he reads to us from something called Ulysses.
Поэтому он читает нам что-то под названием «Улисс».
Now I don't want this should scare ya
Я не хочу тебя пугать,
But my bunkmate has malaria
Но у моего соседа по комнате малярия.
You remember Jeffrey Hardy
Ты помнишь Джеффри Харди?
They're about to organize a searching party.
Его уже собираются искать всем лагерем.
Take me home, oh muddah fadduh, take me home, I hate Grenada
Заберите меня домой, мамочка, папочка, заберите меня домой, я ненавижу «Гренаду»!
Don't leave me out in the forest where I might get eaten by a bear.
Не оставляйте меня в лесу, где меня может съесть медведь!
Take me home, I promise I will not make noise or mess the house with
Заберите меня домой, обещаю, что не буду шуметь и пачкать в доме,
other boys, oh please don't make me stay, I've been here one whole day.
Пожалуйста, не заставляйте меня оставаться, я и так здесь целые сутки!
Dearest fadduh, darling muddah,
Дорогой папочка, милая мамочка,
How's my precious little bruddah?
Как там мой дорогой братишка?
Let me come home if ya miss me
Заберите меня отсюда, если скучаете,
I will even let Aunt Bertha hug and kiss me.
Я даже позволю тете Берте обнять и расцеловать меня.
Wait a minute, it stopped hailing,
Минуточку, град прекратился,
Guys are swimming, guys are sailing,
Ребята плавают, ребята катаются на лодках,
Playing baseball, gee that's better,
Играют в бейсбол, вот это другое дело,
Muddah Fadduh kindly disregard this letter.
Мамочка, папочка, не обращайте внимания на это письмо.





Writer(s): Allan Sherman, Lou Busch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.