Allan Sherman - Hungarian Goulash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allan Sherman - Hungarian Goulash




Hungarian Goulash
Венгерский гуляш
If you like Hungarian food
Если ты любишь венгерскую кухню,
They have a goulash which is very good
У них есть гуляш, и он очень вкусный.
Or if you wish a dish that's Chinese
А если ты хочешь китайское блюдо,
Somewhere down in Column B there's lobster Cantonese
Где-то внизу в колонке B есть лобстер по-кантонски.
Enchiladas, that's what people eat in Mexico
Энчилады - это то, что едят в Мексике,
Shish kebab is skewered, in Armenia you know
Шашлык на шампурах - в Армении, ты же знаешь.
Then there's blubber, the favorite of the frigid Eskimo
Еще есть ворвань, любимое блюдо зябкого эскимоса,
Such delicious dishes, no matter where you go
Столько восхитительных блюд, куда бы ты ни отправился!
Chicken cacciatore is Italian
Курица каччиаторе - итальянская,
Kangaroo souffle must be Australian
Суфле из кенгуру, должно быть, австралийское,
Mutton chops are definitely British
Бараньи отбивные - определенно британские,
Chicken soup undoubtedly is Yiddish
А куриный суп, несомненно, еврейский.
Pumpernickel comes from Lithuania
Пумперникель родом из Литвы,
Hassenpfeffer comes from Pennsylvania
Хассенпфеффер - из Пенсильвании,
Wiener schnitzel's Austrian or German
Венский шницель - австрийский или немецкий,
Kindly pass the sauerbraten, Herman
Передай, пожалуйста, зауэрбратен, Герман.
Borscht is what they're eating in the Soviet
Борщ - это то, что едят в Советском Союзе,
Wait, I think we've got some on the stove yet
Подожди, кажется, у нас еще есть немного на плите.
See the Mau Maus underneath the jungle sky
Видишь мау-мау под джунглями?
Jolly Mau Maus, eating missionary pie
Веселые мау-мау едят пирог миссионера.
Frenchmen eat a lot of bouillabaisse there
Французы едят там много буйабеса,
Dutchmen eat a sauce called Hollandaise there
Голландцы едят соус под названием голландез,
Smorgasbord in Sweden is the winner
Шведский стол в Швеции - победитель,
In America it's TV dinner
А в Америке это замороженный обед.
So there you have one food from each land
Вот у тебя есть по одному блюду из каждой страны,
Each one delicious, each one simply grand
Каждое вкусное, каждое просто великолепное.
Mix them all up, in one big mish mash
Смешай их все в одну большую мешанину,
And what have you got? Hungarian goulash, hey!
И что у тебя получится? Венгерский гуляш, эй!





Writer(s): Allan Sherman, Louis Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.