Allan Sherman - Lotsa Luck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allan Sherman - Lotsa Luck




Lotsa Luck
Уйма Удачи
+Lotsa Luck
+Уйма Удачи
When you're driving through the desert, and your car runs out of gas,
Когда ты едешь по пустыне, и в твоей машине кончается бензин,
Lotsa luck, pal, lotsa luck.
Уйма удачи, милая, уйма удачи.
When you try to stop some strangers they will holler as they pass,
Когда ты пытаешься остановить каких-то незнакомцев, они будут кричать на тебя, проезжая мимо,
Lotsa luck, pal, lotsa luck.
Уйма удачи, милая, уйма удачи.
So you walk eight miles, and all uphill, to call the Auto Club,
Итак, ты проходишь восемь миль, и всё время в гору, чтобы позвонить в Автоклуб,
And the whole thing's nip and tuck.
И всё висит на волоске.
'Cause they'll ask you for your number, and your number's in your wallet,
Потому что они спросят твой номер, а твой номер в твоем бумажнике,
and your wallet's in your car, so lotsa luck.
а твой бумажник в твоей машине, так что уйма удачи.
When your television set breaks down and needs repairin' bad,
Когда твой телевизор ломается и нуждается в срочном ремонте,
Lotsa luck, pal, lotsa luck.
Уйма удачи, милая, уйма удачи.
You look through the Yellow Pages for an honest-looking ad.
Ты просматриваешь Желтые Страницы в поисках честного на вид объявления.
Lotsa luck, pal, lotsa luck.
Уйма удачи, милая, уйма удачи.
Then the fellow comes, and says your set must go into the shop,
Потом приходит этот парень и говорит, что твой телевизор нужно отвезти в мастерскую,
And he takes it in his truck.
И он забирает его в своем грузовике.
Four months later when he brings it back, it's someone else's set,
Четыре месяца спустя, когда он возвращает его, это оказывается чужой телевизор,
besides he drops it down the steps, so lotsa luck.
к тому же он роняет его с лестницы, так что уйма удачи.
Some people think a horseshoe's gonna bring them lots of luck.
Некоторые люди думают, что подкова принесет им много удачи.
A horseshoe is a luck charm, of course.
Подкова - это талисман на удачу, конечно.
But for every set of horseshoes human beings use for luck,
Но на каждый комплект подков, которые люди используют на удачу,
Somewhere in this world's a barefoot horse. (a barefoot horse)
Где-то в этом мире есть босая лошадь. (босая лошадь)
When you buy a tape recorder of the automatic kind,
Когда ты покупаешь магнитофон автоматического типа,
Lotsa luck, pal, lotsa luck.
Уйма удачи, милая, уйма удачи.
If it's simplified for folks who aren't mechanically inclined,
Если он упрощен для людей, не склонных к механике,
Lotsa luck, pal, lotsa luck.
Уйма удачи, милая, уйма удачи.
There's a small instruction booklet that's one hundred pages long,
К нему прилагается небольшая инструкция на сто страниц,
And on page one you get stuck.
И на первой же странице ты застреваешь.
It says, if unsatisfactory you must bring this to the factory,
Там написано, что в случае неудовлетворительной работы вы должны вернуть это на завод,
and the factory's in Japan, so Rotsa Ruck!
а завод находится в Японии, так что Фарта Тебе!





Writer(s): Allan Sherman, Louis Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.