Allan Sherman - Peyton Place, USA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allan Sherman - Peyton Place, USA




Peyton Place, USA
Пейтон Плейс, США
There is a place I long to go, and I confess,
Есть местечко, куда я хочу попасть, признаюсь,
It's Peyton Place.
Это Пейтон Плейс.
They've got a brand-new meaning for "togetherness"
У них там совсем другой смысл у слова "вместе"
In Peyton Place.
В Пейтон Плейс.
You should go there if you are feeling lost and lonely;
Тебе бы туда, если чувствуешь себя потерянной и одинокой;
As you drive into town it says, "For Adults Only"
На въезде в город табличка: "Только для взрослых"
Peyton Place, that's where you'll find me,
Пейтон Плейс, вот где ты меня найдешь,
Leaving my qualms behind me.
Оставившего все свои сомненья позади.
I'm gonna run away from here and make my home
Я сбегу отсюда и найду свой дом
In Peyton Place;
В Пейтон Плейс;
They've got their own decline and fall of ancient Rome
У них там свой собственный упадок и разрушение древнего Рима
In Peyton Place.
В Пейтон Плейс.
Everyone's moral fiber's in complete decay there;
Нравственность каждого там в полном упадке;
They've got a problem cleaning up the PTA there.
У них там проблемы с чисткой рядов родительского комитета.
Peyton Place, U.S.A.
Пейтон Плейс, США
Everyone walks around the square so overjoyed,
Все ходят по площади такие радостные,
In Peyton Place;
В Пейтон Плейс;
That's where they put the statue up of Sigmund Freud,
Вот где они поставили памятник Зигмунду Фрейду,
In Peyton Place.
В Пейтон Плейс.
They've got a new library there, but here's the snapper:
У них там новая библиотека, но вот заловка:
Every book in it's covered in a plain brown wrapper.
Каждая книга в ней завернута в простую коричневую бумагу.
Peyton Place, where the good life is,
Пейтон Плейс, где кипит хорошая жизнь,
Depending where your wife is.
В зависимости от того, где твоя жена.
Nobody's got an overdose of scruples
Ни у кого нет передозировки угрызениями совести
Down in Peyton Place;
Внизу, в Пейтон Плейс;
All of the teachers learn things from their pupils,
Все учителя учатся у своих учениц,
Down in Peyton Place.
Внизу, в Пейтон Плейс.
There is a faithful husband there, you oughtta see him;
Есть там верный муж, ты бы на него посмотрела;
He is the main exhibit in the town museum.
Он - главный экспонат в городском музее.
Peyton Place, U.S.A.
Пейтон Плейс, США
They're giving promiscuity a real bad name
Они создают распущенности плохую репутацию
In Peyton Place;
В Пейтон Плейс;
That is where "Spin the Bottle" is an adult game
Вот где "Бутылочка" - это игра для взрослых
In Peyton Place.
В Пейтон Плейс.
And if you care to know just how their evenings go there,
И если тебе интересно, как проходят их вечера,
Nobody's ever seen "The Johnny Carson Show" there.
Никто там никогда не видел "Шоу Джонни Карсона".
Peyton Place, U.S.A., my kind of town...
Пейтон Плейс, США, мой любимый город...
It's Peyton Place, U.S.A.!
Это Пейтон Плейс, США!





Writer(s): Allan Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.