Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah Jackman (Frere Jacques)
Sarah Jackman (Bruder Jakob)
Is
this
418-9749?
Ist
da
418-9749?
Sarah
Jackman,
Sarah
Jackman
Sarah
Jackman,
Sarah
Jackman
How's
by
you?
How's
by
you?
Wie
geht's
bei
dir?
Wie
geht's
bei
dir?
How's
by
you
the
family?
How's
your
sister
Emily?
Wie
geht's
bei
dir
der
Familie?
Wie
geht's
deiner
Schwester
Emily?
She's
nice
too.
She's
nice
too
Die
ist
auch
nett.
Die
ist
auch
nett
(Jerry
Bachman,
Jerry
Bachman
(Jerry
Bachman,
Jerry
Bachman
So
what's
new?
So
what's
new?)
Na,
was
gibt's
Neues?
Na,
was
gibt's
Neues?)
Whatcha
doing
Sarah?
Was
machst
du
so,
Sarah?
(Reading
John
O'Hara.)
(Lese
John
O'Hara.)
He's
nice
too
Der
ist
auch
nett
(He's
nice
too.)
(Der
ist
auch
nett.)
Sarah
Jackman,
Sarah
Jackman
Sarah
Jackman,
Sarah
Jackman
How's
by
you?
How's
by
you?
Wie
geht's
bei
dir?
Wie
geht's
bei
dir?
How's
your
brother
Bernie?
Wie
geht's
deinem
Bruder
Bernie?
(He's
a
big
attorney.)
(Er
ist
ein
großer
Anwalt.)
How's
your
sister
Doris?
Wie
geht's
deiner
Schwester
Doris?
(Still
with
William
Morris.)
(Immer
noch
bei
William
Morris.)
How's
your
cousin
Shirley?
Wie
geht's
deiner
Cousine
Shirley?
(She
got
married
early.)
(Sie
hat
früh
geheiratet.)
How's
her
daughter
Esther?
Wie
geht's
ihrer
Tochter
Esther?
(Skipped
a
whole
semester.)
(Hat
ein
ganzes
Semester
geschwänzt.)
How's
your
brother
Bentley?
Wie
geht's
deinem
Bruder
Bentley?
(Feeling
better
ment'ly.)
(Geht
ihm
mental
besser.)
How's
your
cousin
Ida?
Wie
geht's
deiner
Cousine
Ida?
(She's
a
freedom
rider.)
(Sie
ist
eine
Freedom
Riderin.)
What's
with
Uncle
Sidney?
Was
ist
mit
Onkel
Sidney?
(They
took
out
a
kidney.)
(Sie
haben
ihm
eine
Niere
entfernt.)
How's
your
sister
Norma?
Wie
geht's
deiner
Schwester
Norma?
(She's
a
non-conforma.)
(Sie
ist
'ne
Nonkonformistin.)
How's
yours
cousin
Lena?
Wie
geht's
deiner
Cousine
Lena?
(Moved
to
Pasadena.)
(Ist
nach
Pasadena
gezogen.)
How's
your
Uncle
Nathan?
Wie
geht's
deinem
Onkel
Nathan?
(Him
I
got
no
faith
in.)
(In
den
hab
ich
kein
Vertrauen.)
I
ain't
heard
from
Sonja
Ich
hab
nichts
von
Sonja
gehört
(I'll
get
her
to
phone
ya.)
(Ich
sag
ihr,
sie
soll
dich
anrufen.)
How's
her
daughter
Rita?
Wie
geht's
ihrer
Tochter
Rita?
(A
regular
Lolita.)
(Eine
richtige
Lolita.)
How's
your
cousin
Manny?
Wie
geht's
deinem
Cousin
Manny?
(Signed
up
with
Vic
Tanny.)
(Hat
sich
bei
Vic
Tanny
angemeldet.)
How's
your
nephew
Seymour?
Wie
geht's
deinem
Neffen
Seymour?
(Seymour
joined
the
Peace
Corps.)
(Seymour
hat
sich
dem
Peace
Corps
angeschlossen.)
He's
nice
too.
He's
nice
too
Der
ist
auch
nett.
Der
ist
auch
nett
Sarah
Jackman
Sarah
Jackman
Sarah
Jackman
Sarah
Jackman
How's
by
you?
(Jerry
Bachman,)
Wie
geht's
bei
dir?
(Jerry
Bachman,)
How's
by
you?
(Jerry
Bachman,)
Wie
geht's
bei
dir?
(Jerry
Bachman,)
Give
regards
to
Hi
now.
(So
what's
new?)
Grüß
Hi
von
mir.
(Na,
was
gibt's
Neues?)
Gotta
say
goodbye
now.(So
what's
new?)
Muss
jetzt
Tschüss
sagen.
(Na,
was
gibt's
Neues?)
Toodle-oo.
(Give
regards
to
Moe
now.)
Tschüss
dann.
(Grüß
Moe
von
mir.)
Toodle-oo.
(Well
I
gotta
go
now.)
Tschüss
dann.
(Na,
ich
muss
jetzt
los.)
Toodle-oo.
(Toodle-oo.)
Tschüss
dann.
(Tschüss
dann.)
Toodle-oo.
(Toodle-oo.)
Tschüss
dann.
(Tschüss
dann.)
Toodle-oo.
(Toodle-oo.)
Tschüss
dann.
(Tschüss
dann.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Sherman, Lou Busch
1
Glory Glory Harry Lewis (Ballad of Harry Lewis)
2
Me (Come Back to Sorrento)
3
When I Was a Lad (I Went to Yale)
4
No One’s Perfect (No Ones Perfect)
5
Won't You Come Home Disraeli (Bill Bailey Won't You Please Come Home)
6
Harvey and Sheila (Hava Nagila)
7
ATT Protest Song
8
Tit Willow (The Bronx Bird Watcher)
9
Mexican Hat Dance, Jarabe Tapatío
10
George M Cohan Hits, Barry Is the Baby's Name (Give My Regards to Broadway) [Harrigan] [Mary]
11
Al and Yetta (Alouette)
12
Shticks and Stones, Gimme Jack Cohn, Levittown,david Susskind, Mount Sinai Hospital, God Bless You Gerry Mendelbaum, The Painters Go Marching In, Yascha Got a Bottle, I Gave My Love a Chicken,catskill Ladies, Melvin Rose of Texas, Mammy's Little Baby Love
13
Oh Boy (Mexican Hand Clapping Song)
14
Seltzer Boy (Water Boy)
15
Gotta Jump Down Spin Around, Pick a Dress O' Cotton
16
Sarah Jackman (Frere Jacques)
17
Streets of Miami (Streets of Laredo)
18
My Zelda (Matilda)
19
Sir Greenbaum's Madrigal (In Sherwood Forest There Dwelt a Knight)
20
Shake Hands with Your Uncle Max My Boy
21
Shticks of One and Half a Dozen of the Other,molly Malone,old Lang's Sign,billy Sol,cary Grant,moon Is Bright Tonight on the Carwash,on Top of Old Smokey,aura Lee,my Grandfather's Clock,coming Through the Rye,polyunsaturated Fats,don't Buy the Liverwurst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.