Paroles et traduction Allan Sherman - Smog Gets In Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smog Gets In Your Eyes
Смог попадает в твои глаза
They
ask
me
through
the
years
Меня
спрашивают
годами,
Why
I
shed
these
tears.
Почему
текут
мои
слезы.
I
of
course
replied,
Конечно,
я
отвечаю,
When
you
live
in
Van
Nuys
Когда
ты
живешь
в
Ван-Найсе,
Smog
gets
in
your
eyes.
Смог
попадает
в
твои
глаза.
I
thought
I'd
play
it
wise,
Я
думал,
что
поступлю
мудро,
So
I
closed
my
eyes.
И
закрыл
глаза.
But
what
do
you
suppose?
Но
знаешь,
что
случилось?
When
both
my
eyes
I
close,
Когда
я
закрыл
оба
глаза,
Smog
gets
in
my
nose.
Смог
попал
мне
в
нос.
I
went
to
price
Я
пошел
узнать
цену
An
anti-smog
device
Противосмогового
устройства
To
put
behind
my
car.
Чтобы
поставить
на
свою
машину.
But
all
too
quick,
Но
слишком
быстро,
The
smog
became
so
thick,
Смог
стал
таким
густым,
I
could
not
find
my
car.
Что
я
не
смог
найти
свою
машину.
Ten
million
cars
provide
Десять
миллионов
машин
производят
Carbon
monoxide.
Угарный
газ.
If
they'd
all
drive
a
horse,
Если
бы
все
ездили
на
лошадях,
There'd
be
no
smog,
of
course,
Конечно,
смога
бы
не
было,
But
there'd
be
something
worse
Но
было
бы
кое-что
похуже.
In
your
eyes!
В
твоих
глазах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otto A. Harbach, Jerome Kern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.