Taking Lessons - Allan Shermantraduction en russe
The
modern
family
У
современной
семьи
Has
time
to
burn.
Куча
свободного
времени.
We
all
take
lessons,
Мы
все
берем
уроки,
We
try
to
learn.
Мы
стараемся
учиться.
The
latest
new
thing's
Все
самое
новое…
We
never
do
things,
Мы
ничего
не
делаем
сами,
We
just
take
lessons.
Мы
просто
берем
уроки.
My
daughter
Linda,
Моя
дочка
Линда,
She
takes
ballet.
Она
занимается
балетом.
Her
first
recital
Ее
первый
концерт
Was
yesterday.
Был
вчера.
She
dropped
her
tutu
Она
уронила
свою
пачку
And
her
left
shoe
too.
И
левую
туфельку
тоже.
She
needs
more
lessons.
Ей
нужно
больше
уроков.
Then
there's
my
daughter
Dottie,
Потом
моя
дочка
Дотти,
She
takes
guitar,
that's
true.
Она
занимается
на
гитаре,
это
правда.
Junior,
he
takes
karate.
Джуниор,
он
занимается
каратэ.
Smashed
her
guitar
in
two.
Разбил
ее
гитару
вдребезги.
For
all
these
lessons,
За
все
эти
уроки
I
have
to
pay.
Мне
приходится
платить.
I
must
raise
money.
Я
должен
зарабатывать
деньги.
I
found
a
way.
Я
нашел
способ.
Read
my
brochure
folks,
Читай
мою
брошюру,
милая,
Learn
how
to
be
poor
folks.
Узнай,
как
стать
бедняками.
I'm
giving
lessons.
Я
даю
уроки.
Our
brand
new
puppy,
Наш
новый
щенок,
His
name
is
spot,
Его
зовут
Спот,
He's
being
house-trained,
Его
приучают
к
дому,
Our
rug
is
shot.
Нашему
ковру
конец.
Our
very
best
room
Наша
самая
лучшая
комната
Became
his
restroom.
Стала
его
туалетом.
What
good
are
lessons?
Какой
прок
от
уроков?
Tom
studies
driving,
Том
учится
водить,
He
took
a
ride.
Он
поехал
кататься.
He
saw
two
buses
Он
увидел
два
автобуса,
Side
by
side.
Стоящих
рядом.
He
must
have
seen
them,
Должно
быть,
он
их
видел,
He
drove
between
them.
Он
поехал
между
ними.
Does
anybody
wanna
buy
a
long
thin
Mustang?
Не
хочешь
купить
длинный
тонкий
Мустанг?
My
wife
takes
cooking
lessons.
Моя
жена
берет
уроки
кулинарии.
So
help
me,
she
flunked
poached
egg.
Боже
мой,
она
провалила
яйца-пашот.
I
took
one
skiing
lesson.
Я
взял
один
урок
катания
на
лыжах.
You're
wrong
folks
- I
broke
my
arm.
Ты
не
поверишь,
дорогая,
- я
сломал
руку.
I
called
the
doctor
Я
позвонил
врачу
In
great
despair.
В
полном
отчаянии.
But
it
was
Wednesday,
Но
была
среда,
He's
never
there.
Его
никогда
нет
на
месте.
He's
on
the
links,
folks.
Он
в
гольф
играет,
милая.
His
putting
stinks,
folks.
Его
паттинг
- дерьмо,
милая.
He's
taking
lessons.
Он
берет
уроки.
Évaluez la traduction
1 Introductions - Short Songs: Hello Muddah (Nevada Style) / A Song Written By Elizabeth Taylor
2 Taking Lessons
3 A Waste Of Money
4 How Van Nuys Got It's Name
5 Smog Gets In Your Eyes
6 Scotch and / Or Water
7 Sorry 'Bout That
8 The Learner's Brassiere
9 Mononeucleosis
10 In Which I Finally Admit That I Won World War II Single-Handed
11 Dodgin' The Draft
12 The Rebel
13 Warning to Those Who Have a Low Threshold of Sex
14 I’m in the Mood for Love, You’re in the Mood for Herring
15 Second Hand Nose
16 A Few Words About The Chinese New Year
17 Sam You Made The Pants Too Long
18 If I Could Play Piano
19 Son Of Peyton Place
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.