Allan Sherman - When I’m in Mood for Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allan Sherman - When I’m in Mood for Love




When I’m in Mood for Love
Когда я в настроении для любви
When I'm in the mood for love
Когда я в настроении для любви,
You're in the mood for herring
Ты в настроении для сельди.
When I'm in the mood for herring
Когда я в настроении для сельди,
You're in the mood for love
Ты в настроении для любви.
Love is a fragile thing
Любовь это хрупкая вещь,
Delicate and elusive
Нежная и неуловимая.
Herring is not conducive
Сельдь не способствует этому,
When I'm in the mood for love
Когда я в настроении для любви.
Why stop to think of herring?
Зачем думать о сельди?
Let's let our passion flower
Давай позволим нашей страсти расцвести.
Then, darling, if you're still caring
Тогда, дорогая, если ты всё ещё будешь нежна,
You can have herring, in half an hour
Ты можешь съесть сельдь, через полчаса.
(That's the bitter laughter of
(Это горький смех
Married people that you're hearing now.)
женатых людей, который ты сейчас слышишь.)
Herring can always wait
Сельдь всегда может подождать,
Herring does not mind waiting
Сельдь не против подождать.
Meanwhile, I'm marinating!
А пока, я маринуюсь!
I'm in the mood for love!
Я в настроении для любви!





Writer(s): Allan Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.