Paroles et traduction Allan Sherman - Your Mother's Here to Stay
It's
very
clear:
your
mother's
here
to
stay.
Это
предельно
ясно:
твоя
мать
здесь,
чтобы
остаться.
Not
just
a
year,
but
ever
and
a
day.
Не
просто
год,
а
всегда
и
на
один
день.
She
came
to
stay
just
for
Mother's
Day,
Она
приехала
погостить
только
на
День
матери,
With
the
kids
and
you
and
me,
С
детьми,
с
тобой
и
со
мной,
And
that
was
Mother's
Day
of
1953.
И
это
был
День
матери
в
1953
году.
If
it
appears
that
I've
become
a
grouch,
Если
окажется,
что
я
стал
ворчуном,
It's
all
these
years
of
sleeping
on
the
couch.
Все
эти
годы
я
спал
на
диване.
I
hear
Gibraltar
just
tumbled,
the
Rockies
just
crumbled,
Я
слышал,
Гибралтар
только
что
рухнул,
Скалистые
горы
только
что
рухнули,
I
knew
they'd
go
some
day,
but
Я
знал,
что
когда-нибудь
они
уйдут,
но
Your
mother's
here
to
stay.
Твоя
мать
здесь,
чтобы
остаться.
If
she'd
go
back,
if
she'd
just
say
goodbye,
Если
бы
она
вернулась,
если
бы
она
просто
попрощалась,
I'd
help
her
pack,
and
as
she
left,
I'd
cry.
Я
помогал
ей
собирать
вещи,
а
когда
она
уходила,
я
плакал.
She
just
complains,
with
her
aches
and
pains,
Она
просто
жалуется
на
свои
боли,
And
here
arteries
are
hard.
А
здесь
артерии
твердые.
How
come
she's
out
there
playing
leap
frog
in
the
yard?
Как
получилось,
что
она
там
играет
в
прыгающую
лягушку
во
дворе?
Her
evening
snack
would
feed
a
herd
of
elk.
Ее
вечерний
перекус
накормил
бы
стадо
лосей.
Then
she
sits
back,
and
watches
Lawrence
Welk.
Затем
она
откидывается
на
спинку
стула
и
наблюдает
за
Лоуренсом
Уэлком.
I'm
taking
you
and
the
cherubs,
and
just
like
the
Arabs,
Я
беру
тебя
и
херувимов,
и
точно
так
же,
как
арабы,
We'll
silently
steal
away,
and
Мы
тихо
ускользнем,
и
Leave
Mother
here
to
stay.
Оставь
маму
здесь,
чтобы
она
осталась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.