Paroles et traduction Allan Sherman - Zelda Zelda Zelda My Zelda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zelda Zelda Zelda My Zelda
Зельда Зельда Зельда Моя Зельда
Oy
my
Zelda
Ой,
моя
Зельда,
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
Once
again
now
Ещё
разок!
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
My
Zelda,
she
found
her
big
romance
Моя
Зельда,
моя
любовь,
моя
голубь,
When
I
broke
the
zipper
in
my
pants
Как
порвались
на
штанах
моих
штанах
гульфик,
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
Sing
along
with
Moishe
now
Подпевайте
Моисею!
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
It's
almost
too
sad
to
tell
to
you
Даже
говорить
об
этом
стыдно
и
горько,
She
took
seven
books
and
green
stamps
too
Семь
книг
моих
унесла
и
ещё
купоны,
My
Zelda
she
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Моя
Зельда
схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
Once
again
now
Ещё
разок!
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
That
tailor,
he
really
hurt
my
pride
Этот
портной,
ох,
и
задел
же
меня
за
живое
—
He
made
my
lapels
an
inch
too
wide
Лацканы
на
пиджаке
сделал
слишком
широкие,
My
Zelda
she
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Моя
Зельда
схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
(Comin
round
the
corner)
(Идём
на
второй
круг!)
(Sing
out
the
chorus)
(Поём
припев!)
Once
again
now
Ещё
разок!
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
Members
of
Hadassah
Члены
Хадассы,
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
Oh
why
did
she
go
and
fall
in
love?
О,
зачем,
зачем
она
влюбилась?
I
haven't
seen
her
since
Tish'avuv
Я
не
видел
её
с
самого
Тиша
бе-Ав,
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
Sing
a
little
softer
Тише,
тише!
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
She
took
the
money
and
ran
with
the
tailor
Схватила
деньги
и
была
такова
— сбежала
с
портным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.