Allan Taylor feat. Ian Melrose, Siard De Jong, Peter Funk, Lea Morris & Hans-Joerg Maucksch - Back Home to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allan Taylor feat. Ian Melrose, Siard De Jong, Peter Funk, Lea Morris & Hans-Joerg Maucksch - Back Home to You




Back Home to You
Обратно домой к тебе
The rain is beating hard and cold on my window pane
Дождь стучит сильно и холодно по моему окну
It′s four o'clock in the morning, and I′m awake again
Четыре часа утра, и я снова не сплю
I know the phone won't ring at this time of day
Я знаю, что телефон не зазвонит в это время суток
Even if it did I wouldn't know what to say
Даже если бы зазвонил, я бы не знал, что сказать
And I′ve got to get back home to you, sweet love
И мне нужно вернуться домой к тебе, милая
I′ve got to get back home to you
Мне нужно вернуться домой к тебе
When the music played so sweet we were dancing in time
Когда музыка играла так сладко, мы танцевали в такт
I tripped over my two left feet and I stepped out of line
Я споткнулся о свои две левые ноги и вышел из строя
When I came to my senses I looked 'round, and you were gone
Когда я пришел в себя, я огляделся, а тебя уже не было
The dance floor was empty, I was dancing alone
Танцпол был пуст, я танцевал один
And I′ve got to get back home to you, sweet love
И мне нужно вернуться домой к тебе, милая
I've got to get back home to you
Мне нужно вернуться домой к тебе
I′m gonna buy a black guitar, I wanna play the blues
Я куплю черную гитару, я хочу играть блюз
I'll get a snakeskin jacket, a pair of alligator shoes
Я куплю куртку из змеиной кожи и туфли из крокодиловой кожи
I′ll maybe try a slide guitar, I just love the sound it makes
Может, попробую слайд-гитару, мне просто нравится ее звук
When it comes down to the wire I'll do anything it takes
Когда дело дойдет до конца, я сделаю все, что потребуется
And I've got to get back home to you, sweet love
И мне нужно вернуться домой к тебе, милая
I′ve got to get back home to you
Мне нужно вернуться домой к тебе
I could write you a poem but I′ve done that before
Я мог бы написать тебе стихотворение, но я уже делал это раньше
Tokens of a poet's love you don′t need any more
Знаков любви поэта тебе больше не нужно
It's got to be fundamental, I know you want it straight and true
Это должно быть фундаментально, я знаю, ты хочешь, чтобы это было честно и искренне
I′ll give you all I've got ′cause I owe it all to you
Я отдам тебе все, что у меня есть, потому что я всем обязан тебе
And I've got to get back home to you, sweet love
И мне нужно вернуться домой к тебе, милая
I've got to get back home to you
Мне нужно вернуться домой к тебе
And I′ve got to get back home to you, sweet love
И мне нужно вернуться домой к тебе, милая
I′ve got to get back home
Мне нужно вернуться домой
Got to get back home
Вернуться домой
I've got to get back home to you
Мне нужно вернуться домой к тебе
Übersetzen in: Deutsch
Перевести на: Русский





Writer(s): Allan Taylor

Allan Taylor feat. Ian Melrose, Siard De Jong, Peter Funk, Lea Morris & Hans-Joerg Maucksch - Leaving at Dawn
Album
Leaving at Dawn
date de sortie
06-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.