Paroles et traduction Allan Taylor - A Promise and a Porsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Promise and a Porsche
Обещание и Порше
As
my
father
lay
dying
I
was
holding
his
hand
Когда
мой
отец
умирал,
я
держал
его
за
руку,
He
said
"Son
there's
one
thing
you
must
understand
Он
сказал:
"Сынок,
ты
должен
кое-что
понять,
When
they
dealt
the
cards
I
got
the
losing
hand
Когда
карты
раздавали,
мне
досталась
проигрышная,
And
that's
the
way
it
played
out
for
me
Именно
так
все
и
случилось,
'Cause
I
never
got
to
ride
in
a
real
fast
car
Потому
что
мне
так
и
не
довелось
прокатиться
на
по-настоящему
быстрой
машине,
Or
get
crazy
drunk
in
a
downtown
bar
Или
напиться
до
беспамятства
в
баре,
I
never
even
got
to
go
that
far
Мне
даже
не
удалось
зайти
так
далеко,
And
there
was
so
much
I
wanted
to
see"
А
я
так
много
хотел
увидеть".
When
he
died
his
ashes
came
home
at
last
Когда
он
умер,
его
прах,
наконец,
вернулся
домой,
And
I
thought
about
what
he
would
have
wanted
the
most
И
я
подумал
о
том,
чего
бы
он
хотел
больше
всего,
I
bought
a
real
fast
Porsche
and
I
damned
the
cost
Я
купил
настоящий
Порше,
плевать
на
цену,
I
strapped
him
in,
we
hit
the
highway
Я
посадил
его,
и
мы
рванули
по
трассе,
"Hey
old
man
now
you
know
how
it
feels
"Эй,
старик,
теперь
ты
знаешь,
каково
это,
Isn't
she
just
the
greatest
set
of
wheels
Разве
это
не
самый
лучший
автомобиль,
She's
a
bright
red
beauty
and
she
shines
like
a
star
Она
- ярко-красавица
и
сияет,
как
звезда,
And
we're
cruising
like
kings
of
the
highway"
И
мы
мчимся,
как
короли
дороги".
We
drove
like
the
wind
down
to
London
town
Мы
неслись,
как
ветер,
в
Лондон,
And
we
got
crazy
drunk
and
started
falling
down
Напились
до
беспамятства
и
начали
валиться
с
ног,
And
when
a
new
day
broke
and
we
came
around
А
когда
наступил
новый
день,
и
мы
пришли
в
себя,
I
took
him
down
to
look
at
the
sea
Я
повел
его
посмотреть
на
море,
We
stood
on
Brighton
Beach
where
it
all
began
Мы
стояли
на
Брайтон-Бич,
где
все
началось,
Where
my
father's
son
became
a
man
Где
сын
моего
отца
стал
мужчиной,
And
I
said
to
him
"Now
you
can
understand
И
я
сказал
ему:
"Теперь
ты
можешь
понять,
What
you
have
meant
to
me
Что
ты
значил
для
меня,
'Cause
I
got
you
that
ride
in
a
real
fast
car
Ведь
я
прокатил
тебя
на
настоящем
гоночном
автомобиле,
And
we
got
crazy
drunk
in
a
downtown
bar
И
мы
напились
до
беспамятства
в
баре,
And
we
made
it
together
and
we've
come
this
far
И
мы
сделали
это
вместе,
и
мы
зашли
так
далеко,
And
I
did
it
all
for
you"
И
я
сделал
это
все
для
тебя".
Now
when
I
drive
that
Porsche
it
means
the
world
to
me
Теперь,
когда
я
езжу
на
этом
Порше,
это
для
меня
целый
мир,
'Cause
I
can
be
the
man
he
always
wanted
to
be
Ведь
я
могу
быть
тем
мужчиной,
которым
он
всегда
хотел,
чтобы
я
был,
And
if
somehow
he's
looking
down
on
me
И
если
он
каким-то
образом
смотрит
на
меня
с
небес,
I
know
he'll
smile
and
he'll
say
"You
did
it
Al"
Я
знаю,
он
улыбнется
и
скажет:
"Ты
сделал
это,
Ал",
If
somehow
he's
looking
down
on
me
Если
он
каким-то
образом
смотрит
на
меня
с
небес,
I
know
hell
smile
and
he'll
say
"Hey,
you
did
it
Al"
Я
знаю,
он
улыбнется
и
скажет:
"Эй,
ты
сделал
это,
Ал".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.