Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All She Ever Wanted
Alles, was sie jemals wollte
She
was
born
on
the
road
Sie
wurde
auf
der
Straße
geboren
She
came
to
our
town
long
ago
Sie
kam
vor
langer
Zeit
in
unsere
Stadt
Well
she
moved
in
like
the
night
Nun,
sie
zog
ein
wie
die
Nacht
And
the
world
faded
from
sight
Und
die
Welt
verschwand
aus
dem
Blick
As
if
the
river
no
longer
knew
how
to
flow
Als
ob
der
Fluss
nicht
mehr
wüsste,
wie
er
fließen
soll
She
was
free,
that
was
all
she
wanted
to
be
Sie
war
frei,
das
war
alles,
was
sie
jemals
sein
wollte
She
held
her
life
in
her
hands
Sie
hielt
ihr
Leben
in
ihren
Händen
She
was
a
stranger
in
this
land
Sie
war
eine
Fremde
in
diesem
Land
She
was
free
Sie
war
frei
She'd
go
down
to
the
river
all
alone
Sie
ging
ganz
allein
zum
Fluss
hinunter
And
watch
the
water
flow
on
home
Und
sah
zu,
wie
das
Wasser
nach
Hause
floss
And
she
dreamed
of
other
times
Und
sie
träumte
von
anderen
Zeiten
Larger
places
in
her
mind
Größeren
Orten
in
ihrem
Kopf
Where
everything
would
be
there
to
find
Wo
alles
zu
finden
wäre
She
dreamed
of
sirens
and
diamonds
Sie
träumte
von
Sirenen
und
Diamanten
Cocktail
parties
on
the
islands
Cocktailpartys
auf
den
Inseln
She
dreamed
of
earning
her
way
to
happiness
Sie
träumte
davon,
sich
ihren
Weg
zum
Glück
zu
verdienen
She
longed
for
friends
in
the
cities
Sie
sehnte
sich
nach
Freunden
in
den
Städten
But
she
felt
lost
like
Ulysses
Aber
sie
fühlte
sich
verloren
wie
Odysseus
In
our
home
town,
lone
on
the
bay
In
unserer
Heimatstadt,
einsam
an
der
Bucht
So
she
longed
to
head
out
on
the
road
Also
sehnte
sie
sich
danach,
sich
auf
den
Weg
zu
machen
She
was
tired
of
our
town
long
ago
Sie
hatte
unsere
Stadt
schon
vor
langer
Zeit
satt
Her
sadness
moved
in
like
the
night
Ihre
Traurigkeit
zog
ein
wie
die
Nacht
And
we
all
faded
from
sight
Und
wir
alle
verschwanden
aus
ihrem
Blick
As
if
the
river
no
longer
knew
how
to
flow
Als
ob
der
Fluss
nicht
mehr
wüsste,
wie
er
fließen
soll
She
was
free,
that
was
all
she
ever
wanted
to
be
Sie
war
frei,
das
war
alles,
was
sie
jemals
sein
wollte
She
held
her
life
in
her
hands
Sie
hielt
ihr
Leben
in
ihren
Händen
She
was
a
stranger
in
this
land
Sie
war
eine
Fremde
in
diesem
Land
She
was
free
Sie
war
frei
Well
time
went
by
the
years
they
passed
away
Nun,
die
Zeit
verging,
die
Jahre
zogen
dahin
But
in
this
town
she
had
to
stay
Aber
in
dieser
Stadt
musste
sie
bleiben
Opportunities
did
not
arise
Gelegenheiten
ergaben
sich
nicht
You
can
see
the
pain
in
her
eyes
Du
kannst
den
Schmerz
in
ihren
Augen
sehen
As
she
feels
that
life
has
passed
her
by
Als
sie
fühlt,
dass
das
Leben
an
ihr
vorbeigezogen
ist
She
still
goes
to
the
river
all
alone
Sie
geht
immer
noch
ganz
allein
zum
Fluss
To
watch
the
water
flow
to
the
unknown
Um
zu
sehen,
wie
das
Wasser
ins
Unbekannte
fließt
I
watch
her
standing
there
Ich
beobachte
sie,
wie
sie
da
steht
I
watch
the
way
the
wind
blows
her
hair
Ich
beobachte,
wie
der
Wind
ihr
Haar
weht
And
I
know
I'll
never
lay
it
on
the
line
Und
ich
weiß,
ich
werde
es
nie
zur
Sprache
bringen
Yea
she's
longing
to
head
out
on
the
road
Ja,
sie
sehnt
sich
danach,
sich
auf
den
Weg
zu
machen
She
was
tired
of
my
town
long
ago
Sie
hatte
meine
Stadt
schon
vor
langer
Zeit
satt
My
sadness
moved
in
like
the
night
Meine
Traurigkeit
zog
ein
wie
die
Nacht
And
the
world
faded
from
sight
Und
die
Welt
verschwand
aus
dem
Blick
As
if
the
river
no
longer
knew
how
to
flow
Als
ob
der
Fluss
nicht
mehr
wüsste,
wie
er
fließen
soll
She
was
free,
that
was
all
she
ever
wanted
to
be
Sie
war
frei,
das
war
alles,
was
sie
jemals
sein
wollte
She
held
her
life
in
her
hands
Sie
hielt
ihr
Leben
in
ihren
Händen
Last
thing
she
wanted
was
a
man
Das
Letzte,
was
sie
wollte,
war
ein
Mann
She
was
free
Sie
war
frei
Free,
that
was
all
she
ever
wanted
to
be
Frei,
das
war
alles,
was
sie
jemals
sein
wollte
She
held
her
life
in
her
hands
Sie
hielt
ihr
Leben
in
ihren
Händen
Last
thing
she
wanted
was
a
man
Das
Letzte,
was
sie
wollte,
war
ein
Mann
She
was
free
Sie
war
frei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Beever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.