Paroles et traduction Allan Wilson - We Will Sing Your Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Sing Your Song
Мы споём твою песню
We
will
meet
at
the
end
of
the
night
Мы
встретимся
в
конце
ночи,
In
the
summer's
dawn
На
летней
заре,
When
the
sun
shines
on
those
who
have
gone
Когда
солнце
осветит
тех,
кто
ушёл.
We'll
sing
our
song
Мы
споём
нашу
песню.
My
love
why
are
you
waiting
here
Любовь
моя,
почему
ты
ждёшь
здесь,
While
all
the
others
have
gone
west
in
the
night?
Когда
все
остальные
ушли
на
запад
в
ночи?
I
know
we
dreamed
of
a
light
that
would
Я
знаю,
мы
мечтали
о
свете,
который
Shine
upon
the
faces
of
our
children
Будет
сиять
на
лицах
наших
детей.
My
love,
my
life
Любовь
моя,
жизнь
моя.
Hold
me
now
my
shining
bride
Обними
меня
сейчас,
моя
сияющая
невеста,
My
courage
lies
in
your
eyes
Моя
смелость
- в
твоих
глазах.
Take
our
son
and
walk
into
the
rain
Возьми
нашего
сына
и
иди
под
дождь.
I
will
see
you
again
Я
увижу
тебя
снова.
We
will
meet
before
I'm
done
Мы
встретимся
до
того,
как
я
закончу,
In
the
summer's
dawn
На
летней
заре,
When
the
sun
shines
on
those
who
have
gone
Когда
солнце
осветит
тех,
кто
ушёл.
We'll
sing
our
song
Мы
споём
нашу
песню.
Alone,
all
alone
now
Один,
совсем
один
сейчас,
My
friends
wait
on
the
stairs
Друзья
ждут
на
лестнице,
The
light
fades
so
swiftly
Свет
меркнет
так
быстро
From
the
corner
of
his
bed
В
углу
его
кровати.
Hey
man,
it's
time
Эй,
парень,
время
пришло,
It's
time
to
get
your
gun
Время
взять
своё
оружие.
And
we'll
fight
for
the
freedom
our
daughters
and
our
sons
И
мы
будем
бороться
за
свободу
наших
дочерей
и
сыновей,
Until
my
day
is
done
Пока
мои
дни
не
закончатся.
Oh,
I'll
take
the
right
О,
я
возьму
правый,
And
you'll
be
by
my
side
А
ты
будешь
рядом
со
мной.
Keep
out
of
sight
Держись
вне
поля
зрения,
Stay
out
of
the
light
Скрывайся
от
света
And
fade
into
the
night
И
растворись
в
ночи.
Oh,
my
friend
О,
друг
мой,
We
will
meet
before
the
end
Мы
встретимся
до
конца,
In
the
summer's
dawn
На
летней
заре,
When
the
sun
shines
on
those
who
have
gone
Когда
солнце
осветит
тех,
кто
ушёл.
We'll
sing
our
song
Мы
споём
нашу
песню.
Oh,
my
land
О,
земля
моя,
We
will
be
here
till
the
end
Мы
будем
здесь
до
конца,
Till
the
summer's
dawn
До
летней
зари,
Till
the
sun
shines
on
those
who
have
gone
Пока
солнце
не
осветит
тех,
кто
ушёл.
And
we'll
sing
your
song
И
мы
споём
твою
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Beever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.