Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
can't
love
like
its
back
then
Ich
kann
nicht
mehr
lieben
wie
damals
We've
been
through
too
many
bad
things
Wir
haben
zu
viel
Schlimmes
durchgemacht
I
got
some
models
(hoes)
coming
through
with
me
now
Ich
hab
jetzt
Models
(Nutten),
die
mit
mir
abhängen
I
think,
my
life
is
as
stupid
as
it
sounds
Ich
glaub,
mein
Leben
ist
so
dumm,
wie
es
klingt
And
she
chop
chop
scissor
it,
roll
it
and
twist
the
end
Und
sie
schneidet
es,
rollt
es,
dreht
das
Ende
Inhale,
hold
it,
wait
then
blow
it
out
Einatmen,
halten,
warten,
dann
ausblasen
We're
high
in
this
bitch
again
Wir
sind
wieder
high
in
diesem
Laden
Thunder
crackin,
Melbourne
city
shit
Donner
kracht,
Melbourne-City-Shit
Long
ass
winters
here
Verdammt
lange
Winter
hier
If
I
love
her
I
shall
never
mention
it
Wenn
ich
sie
liebe,
werd
ich’s
nie
erwähnen
When
you're
racing
through
my
mind
Wenn
du
durch
meinen
Kopf
rast
That's
your
raceway
Das
ist
deine
Rennstrecke
And
you
really
can
drive
Und
du
kannst
echt
fahren
When
you're
changing
lanes,
burning
tyres
Wenn
du
die
Spur
wechselst,
Reifen
quietschen
That's
your
raceway
Das
ist
deine
Rennstrecke
And
you
really
can
drive
Und
du
kannst
echt
fahren
You
really
can
Du
kannst
es
wirklich
If
I
die
now
nothing
salty
Wenn
ich
jetzt
sterbe,
nichts
bitter
Just
bring
me
flowers
when
you
drop
me
Bring
mir
einfach
Blumen,
wenn
du
mich
fallen
lässt
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker
But
sometimes
you
turn
into
a
monster
Aber
manchmal
wirst
du
zum
Monster
But
when
you
treat
someone
like
they
dirt
Doch
wenn
du
jemanden
wie
Dreck
behandelst
Then
eventually
Dann
wird
er
irgendwann
They
gone
turn
around
and
be
the
dirt
Der
Dreck
sein,
That
you
said
that
they'd
be
Von
dem
du
sagtest,
er
wäre
es
You
can
take
the
boy
from
them
hills
Du
kannst
den
Jungen
aus
den
Hügeln
holen
Can't
take
them
from
me
Aber
sie
nicht
aus
mir
And
you
play
pretend
like
I'm
barely
a
memory
Und
du
tust
so,
als
wär
ich
kaum
eine
Erinnerung
When
you're
racing
through
my
mind
Wenn
du
durch
meinen
Kopf
rast
That's
your
raceway
Das
ist
deine
Rennstrecke
And
you
really
can
drive
Und
du
kannst
echt
fahren
When
you're
changing
lanes
running
tyres
Wenn
du
die
Spur
wechselst,
Reifen
glühen
That's
your
raceway
Das
ist
deine
Rennstrecke
And
you
really
can
drive
Und
du
kannst
echt
fahren
We're
some
well
adjusted
adults
Wir
sind
gut
angepasste
Erwachsene
Sleep
in
the
lounge
room
surfin'
channels
Schlafen
im
Wohnzimmer,
zappen
rum
Girls
textin,
not
fuckin'
at
all
Mädchen
schreiben,
aber
nichts
läuft
Cause
when
we're
done
its
too
much
to
handle
Denn
wenn
wir
fertig
sind,
ist
es
zu
viel
Just
us
recovering
Nur
wir,
erholen
uns
Lost
first
loves
back
when
I
was
a
teen
Erste
Lieben
verloren,
als
ich
noch
Teen
war
B-Ball
dreams
6 AM
I'm
bucketing
Basketball-Träume,
6 Uhr
morgens
Körbe
werfen
Head
shaved,
no-one
fuck
with
me
Kahl
rasiert,
keiner
legt
sich
mit
mir
an
Know
they
get
hotter
when
you
break
their
heart
Weißt
du,
sie
werden
heißer,
wenn
du
ihr
Herz
brichst
If
they
don't
you
break
it
way
to
hard
Wenn
nicht,
dann
brichst
du
es
zu
hart
Move
on
quick
like
a
racing
car
Weiterziehen
schnell
wie
ein
Rennwagen
Stay
poppin'
champagne
for
ya
Stell
Champagner
für
dich
kalt
Podium
first
place
for
ya
Erster
Platz
auf
dem
Podium
für
dich
I'm
sorry
for
the
way
we
are
Tut
mir
leid,
wie
wir
sind
Roaring
that
engine
Motor
heulend
Ignoring
my
text
and
Meine
Nachrichten
ignorierend
When
you're
racing
through
my
mind
Wenn
du
durch
meinen
Kopf
rast
That's
your
raceway
Das
ist
deine
Rennstrecke
And
you
really
can
drive
Und
du
kannst
echt
fahren
When
you're
changing
lanes
running
tyres
Wenn
du
die
Spur
wechselst,
Reifen
glühen
That's
your
raceway
Das
ist
deine
Rennstrecke
And
you
really
can
drive
Und
du
kannst
echt
fahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Raymond Ludik, Tomas Gaynor, Mitchell Rolf Graunke
Album
Raceway
date de sortie
15-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.