Allday - Sick Sad World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allday - Sick Sad World




Sick Sad World
Тоскливый мир
Got a fistful of dreams
Пригоршня мечтаний у меня,
Trying to trade that for a fistful of cream
Хочу обменять их на пригоршню деньжат.
Pause, cash rules every little thing
Погоди, бабло правит всем,
Wu-Tang taught me as a young bitter teen
Wu-Tang научили меня этому, когда я был юнцом.
See, now I am a young spitting king
Видишь, теперь я молодой король рифм,
If you disagree then come intervene
Если не согласен, давай, вмешайся.
Buzz, I'm going through your stuff
Эй, я просматриваю твои вещи,
I work real hard I can never do enough
Я много работаю, но мне всегда мало.
Doom 95, I Duke Nukem up
Doom 95, я как Duke Nukem,
Was a mutant in the sewer as a teen screwing up
Был мутантом в канализации, когда был подростком и все портил.
Now we're doing us, looking the through the past
Теперь мы занимаемся своими делами, оглядываясь на прошлое,
Had a long night now the lights luminous
Ночь была долгой, теперь огни сияют.
Squintin', I'm the rhyming Tim Winton
Щурюсь, я рифмую, как Тим Уинтон,
All the fit women like what I'm spittin'
Всем красоткам нравится, как я читаю.
They say it's great, thinking it's Britain
Они говорят, это круто, думают, что это Британия.
I kill every track don't think it's different
Я убиваю каждый трек, не сомневайся.
I won't give you no instructions for your bottoms, see I fear
Я не буду тебе объяснять, как двигать попой, боюсь,
That you don't know how to shake it yet you know the Macarena
Что ты не умеешь трясти ей, хотя знаешь Макарену.
And the Nutbush is your thing but arse-shaking you don't need to
И Натбуш - это твое, но трясти задом тебе не нужно,
Just quit leaning on the wall like the fucking Tower of Pisa
Просто перестань опираться на стену, как чертова Пизанская башня.
Aha, you know my Steelo
Ага, ты знаешь моего кореша,
I goes in like a Steve Nash freethrow
Я вставляю, как Стив Нэш штрафной.
He's that kid always talking about weed smoke
Он тот чувак, который всегда говорит о травке,
No Ls make Elmo to an emo
Никаких поражений, превращаю Элмо в эмо.
See those girls so I tell them G.O
Вижу этих девчонок и говорю им: "Вперед",
Push your tushy like a fatty with a remote
Тряси своей попкой, как толстушка с пультом.
We know nothing about saving the whole world
Мы ничего не знаем о спасении мира,
I make songs, don't call me no hero
Я делаю песни, не называй меня героем.
Oh well, I'll be that if you need though
Ну ладно, буду им, если нужно.
Girls say I'm like a less hot Leo
Девчонки говорят, что я как менее горячий Лео,
Dad says I'm just like a less smart him
Отец говорит, что я как менее умный он,
Retards say I'm like a less smart them
Дауны говорят, что я как менее умный они,
Maybe cause I smoke those fresh gardens
Может быть, потому что я курю эту свежую травку.
And excuse my French, I mean I beg pardon
И простите за мой французский, то есть, прошу прощения.
You escargot you taste excellent
Ты, эскарго, ты на вкус отличный,
Trying to wee on me, better guess again
Пытаешься меня обмануть? Лучше попробуй еще раз.
(Hey hey hey)
(Эй, эй, эй)
In a dream that never ends
В бесконечном сне
I don't give a F, my Fs for friends
Мне плевать, хрен с ним, мои "хрен с ним" для друзей.
I'm Tom, so why am I in Special Ed
Я - Том, так почему я в коррекционном классе?
Cause all my assignments say F in red
Потому что во всех моих заданиях стоит "хрен" красным цветом.
But fortune favors all the hairless heads
Но удача благоволит всем безволосым головам,
Never did shit for the hesitant
Никогда ничего не делал для сомневающихся,
I never did shit but go on MSN
Никогда ничего не делал, кроме как сидел в аське,
Hitting on girls I wouldn't ever get
Клеил девчонок, которых мне никогда не получить.
Hey babe, yeah back in my heyday
Эй, детка, да, в мои лучшие годы
I would say hey they'd be all like hey wait
Я говорил: "Эй", а они такие: "Эй, подожди".
Got to go way late, trying to be Ray J
Должен был уйти очень поздно, пытаясь быть Рэй Джеем,
Now I get way laid out of my pay grade
Теперь я получаю гораздо больше, чем заслуживаю.
Everything grade A back in like grade 8
Все было на отлично еще в 8 классе,
I was on play dates blowing my mayonnaise
Я ходил на свидания, тратя свой майонез.
Eat my shorts, young El Barto
Ешь мои шорты, юный Эль Барто,
Rap for peanuts so you get nutso
Читаю рэп за копейки, чтобы ты свихнулся.
Let's go
Погнали.
I won't give you no instructions for your bottoms, see I fear
Я не буду тебе объяснять, как двигать попой, боюсь,
That you don't know how to shake it yet you know the Macarena
Что ты не умеешь трясти ей, хотя знаешь Макарену.
And the Nutbush is your thing but arse-shaking you don't need to
И Натбуш - это твое, но трясти задом тебе не нужно,
Just quit leaning on the wall like the fucking Tower of Pisa
Просто перестань опираться на стену, как чертова Пизанская башня.
Man, fuck you all
Чувак, да пошел ты,
I got it on lock like a bathroom stall
Я закрыл это дело, как дверь в туалете.
Woah, funny how much you talk
Ого, забавно, как много ты болтаешь,
But you're missing bits out like 1, 2, 4
Но ты упускаешь куски, как 1, 2, 4.
Lol, quit climbing my lolcano
Лол, перестань взбираться на мой вулкан,
Before I spaz out drinking old draino
Пока я не слетел с катушек, выпив старый "Крот".
My head spins round like a tornado
Моя голова кружится, как торнадо,
And my eyes roll back in a full K.O
А глаза закатываются, как при полном нокауте.
That's Allday, better check his pulse, ay bro
Это Олдэй, проверьте его пульс, эй, бро.
I'm already in heaven with a gold halo
Я уже на небесах с золотым нимбом,
Got pretty hair like Samson man
У меня красивые волосы, как у Самсона,
But my strength is in my handgun man
Но моя сила в моем пистолете, чувак.
Damn, every song's an anthem man
Черт, каждая песня - это гимн, мужик.
Diet of Oreos and Jameson
Диета из печенья Oreo и виски Jameson,
Bickies and whisky, that's sickly
Печенье и виски - это жесть,
How long could I really be living?
Сколько я еще смогу прожить?
I won't give you no instructions for your bottoms, see I fear
Я не буду тебе объяснять, как двигать попой, боюсь,
That you don't know how to shake it yet you know the Macarena
Что ты не умеешь трясти ей, хотя знаешь Макарену.
And the Nutbush is your thing but arse-shaking you don't need to
И Натбуш - это твое, но трясти задом тебе не нужно,
Just quit leaning on the wall like the fucking Tower of Pisa
Просто перестань опираться на стену, как чертова Пизанская башня.





Writer(s): Tomas Gaynor, James Paul, Charles Peter Daly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.