Paroles et traduction Allday - Lungs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
Nemo,
I
was
in
the
fucking
deep
blue
Я
был
как
Немо,
черт
возьми,
в
глубокой
синеве
тонул,
You
see
through
the
facade,
the
facade
is
see
through
Ты
видишь
сквозь
фасад,
ведь
он
прозрачный,
I
didn't
watch
the
film
but
I
saw
the
preview
Фильм
не
смотрел,
но
трейлер
я
видел,
I
got
the
gist,
I
was
texting,
I
was
tryna
reach
you
Уловил
суть,
писал
тебе,
пытался
дозвониться,
You
don't
want
no
problems
with
the
ghouls
and
goblins
Ты
же
не
хочешь
проблем
с
упырями
и
гоблинами,
Don't
sign
the
documents,
you
know
there's
other
options
Не
подписывай
документы,
есть
другие
варианты,
I'll
be
poeiticating
when
they're
long
forgotten
Я
буду
стихи
писать,
когда
их
давно
забудут,
Had
to
buy
some
Gosha
when
I
got
the
dosh
in
Пришлось
купить
Gosha,
когда
деньжат
подвалило,
Diamante
earrings,
that's
the
ear
infection
drip
Серьги
с
бриллиантами
— вот
это
ушная
инфекция,
капает
стиль,
Most
wanted
at
the
mall,
you
know
I'd
steal
to
get
that
tick
Самый
разыскиваемый
в
торговом
центре,
крал
бы,
чтобы
получить
эту
галочку,
Spinning
lies
to
women,
I
can
make
you
dizzy
from
that
shit
Вру
женщинам,
могу
тебя
от
этого
дерьма
закружить,
I'll
do
anything
once
just
to
experience
that
shit
Сделаю
все
один
раз,
просто
чтобы
испытать
это.
(Oh-ah
oh-ah)
These
rappers
fuckin
with
your
brain
(О-а
о-а)
Эти
рэперы
играют
с
твоими
мозгами,
(Oh-ah
oh-ah)
Talking
things
they
hardly
take
(О-а
о-а)
Говорят
вещи,
которые
едва
ли
понимают,
(Oh-ah
oh-ah)
And
I
have
no
one
to
blame
(О-а
о-а)
И
мне
некого
винить,
But
you're
dressed
pretty
nice,
to
be
muddying
my
name
Но
ты
одета
довольно
мило,
чтобы
марать
мое
имя.
And
my
brother's
still
smoking
А
мой
брат
все
еще
курит,
His
lungs
are
gonna
be
black
Его
легкие
станут
черными,
And
the
world
is
exploding
И
мир
взрывается,
But
I
don't
worry
about
that
Но
меня
это
не
волнует,
When
I'm
flying
over
mountains
Когда
я
лечу
над
горами,
Flying
over
trees
Лечу
над
деревьями,
When
I'm
flying
over
Brunswick
Когда
я
лечу
над
Брансвиком,
Checking
on
my
G's
Проверяю
своих
корешей.
I
was
Nemo,
brain
was
cloudy
like
a
miso
Я
был
как
Немо,
мозг
затуманен,
как
мисо,
You
were
pearly,
shining
like
a
palomino
Ты
была
жемчужной,
сияющей,
как
паломино,
We
didn't
have
rich
parents,
didn't
have
a
cheat
code
У
нас
не
было
богатых
родителей,
не
было
чит-кодов,
We
know
how
to
scheme
though,
it
was
me
and
Peezo
Но
мы
знали,
как
мутить,
это
были
я
и
Пизо,
Road
to
El
Dorado
now
with
mi
hermanos
Дорога
в
Эльдорадо
теперь
с
моими
братьями,
Chinks
in
my
armour,
but
they
never
come
close
Щели
в
моей
броне,
но
они
никогда
не
приблизятся,
The
jack
of
hearts
is
gung-ho
and
the
queen
is
cutthroat
Валет
червей
рвется
вперед,
а
королева
беспощадна,
Just
come
to
the
art
show
you
won't
see
the
brushstrokes
Просто
приходи
на
выставку,
ты
не
увидишь
мазков
кисти,
Fuck
her
in
the
shower
with
her
face
against
the
glass
Трахнул
тебя
в
душе,
твое
лицо
прижато
к
стеклу,
Takes
me
back
like
a
Delorean,
escaping
to
the
past
Возвращает
меня
назад,
как
Делориан,
убегающий
в
прошлое,
Takes
me
back
to
Adelaide
where
the
haze
don't
block
the
stars
Возвращает
меня
в
Аделаиду,
где
дымка
не
закрывает
звезды,
Where
the
teachers
said
"watch
him,
cause
he's
angry
but
he's
smart"
Где
учителя
говорили:
"Следите
за
ним,
он
зол,
но
умен".
(Oh-ah
oh-ah)
Yeah
I
beg
the
orange
sky
(О-а
о-а)
Да,
я
молю
оранжевое
небо,
(Oh-ah
oh-ah)
Would
you
send
another
rhyme?
(О-а
о-а)
Не
пошлешь
ли
ты
еще
одну
рифму?
(Oh-ah
oh-ah)
For
the
young
and
traumatised
(О-а
о-а)
Для
молодых
и
травмированных,
Southern
comfort,
bikie
weed,
for
the
trouble
on
your
mind
Южный
комфорт,
травка
байкера,
от
тревог
в
твоей
голове.
And
my
brother's
still
smoking
А
мой
брат
все
еще
курит,
His
lungs
are
gonna
be
black
Его
легкие
станут
черными,
And
the
world
is
exploding
И
мир
взрывается,
But
I
don't
worry
about
that
Но
меня
это
не
волнует,
When
I'm
flying
over
mountains
Когда
я
лечу
над
горами,
Flying
over
trees
Лечу
над
деревьями,
When
I'm
flying
over
Adelaide
Когда
я
лечу
над
Аделаидой,
Checking
on
my
G's
Проверяю
своих
корешей.
Nelson:
Is
Heaven
a
Place
on
Earth?
Нельсон:
Разве
рай
— это
место
на
Земле?
Declan:
Heaven
is
definitely
a
place
on
Earth.
Look
at
us
all
Деклан:
Рай
— это
определенно
место
на
Земле.
Посмотри
на
всех
нас.
Nelson:
I
would
say,
yes
Нельсон:
Я
бы
сказал,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Gaynor, Daniel Lindsay
Album
Lungs
date de sortie
14-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.