Allday - Otto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allday - Otto




Uh girl tell why you act allAnnotate sad for
Э-э, девочка, скажи, почему ты ведешь себя так неприлично грустно из-за
You're bored, you wanna go out more
Тебе скучно, ты хочешь чаще гулять
But you have to understand that i am poor
Но вы должны понять, что я беден
All I can afford is a ride in my dads ford
Все, что я могу себе позволить, это прокатиться на отцовском форде
So hop in we'll turn the car to a dance floor
Так что запрыгивай, мы превратим машину в танцпол.
That CD stack left Fleetwood Mack raw
Эта стопка компакт-дисков оставила Флитвуда Мака сырым,
'Ill take the keys sneak out your back door
я возьму ключи и выскользну через твою заднюю дверь.
Steal my parents car for the girl that I adore
Украсть машину моих родителей для девушки, которую я обожаю
On route to a lookout where no other humans are
На пути к наблюдательному пункту, где нет других людей
I'll be deep like the universe is super large
Я буду глубок, как будто Вселенная очень велика.
And you can make a wish upon a shooting star
И вы можете загадать желание на падающую звезду
I made a wish for me to get into your bra
Я загадала желание залезть к тебе в лифчик
I know its just you, me and the crickets
Я знаю, что здесь только ты, я и сверчки
Girl tell me can you operate a stick shift
Девочка, скажи мне, ты можешь управлять ручным переключением
I know your feelin' down I can fix this
Я знаю, как тебе плохо, я могу это исправить
Drive around town till your frown doesn't exist
Разъезжай по городу, пока твой хмурый взгляд не исчезнет
Show me a smile no more sorrow
Покажи мне улыбку, больше никакой печали.
You can be Lisa I can be Otto
Ты можешь быть Лизой, я могу быть Отто
Vroom Vroom Vroom how does that sound
Врум Врум Врум как это звучит
I'll take you home when you loose that frown
Я отвезу тебя домой, когда ты перестанешь хмуриться
Show me a smile no more sorrow
Покажи мне улыбку, больше никакой печали.
You can be Lisa i can be Otto
Ты можешь быть Лизой, я могу быть Отто
Vroom Vroom Vroom just driving around
Врум Врум Врум просто разъезжаю по округе
I'll take you home when you loose that frown
Я отвезу тебя домой, когда ты перестанешь хмуриться
Girls like a gentleman with his own car
Девушкам нравится джентльмен с собственной машиной
It lets them know you are driven, you will go far
Это дает им понять, что вы целеустремленны, вы далеко пойдете
So i guess she knows i'm going nowhere
Так что, я думаю, она знает, что я никуда не денусь
Cause my dough couldn't buy me a tow bar
Потому что мои бабки не могли купить мне буксировочный трос
You could have been with your friends at a the club
Ты мог бы быть со своими друзьями в клубе
Getting free drinks from a sensitive stud
Получать бесплатные напитки от чувствительного жеребца
But you're here with me so i guess it is love
Но ты здесь, со мной, так что, я думаю, это любовь
We'll park near the highway throw eggs at the trucks
Мы припаркуемся рядом с шоссе и будем кидать яйца в грузовики
I know its not like you to eat drive through
Я знаю, это не похоже на тебя - есть и проезжать через
But screw your diet you can have a fry or two
Но к черту вашу диету, вы можете съесть жаркое или два
Maybe a large sprite with some ice cubes
Может быть, большой спрайт с несколькими кубиками льда
Hope you brought your wallet cause your buyin' mine too
Надеюсь, ты захватил свой бумажник, потому что мой ты тоже покупаешь.
And no you can't smoke in here even with windows down
И нет, здесь нельзя курить даже с опущенными окнами
That's a no no dear and i'm so sincere
Это нет, нет, дорогая, и я так искренен
I wanna make you feel special
Я хочу заставить тебя почувствовать себя особенной
As long as you can pay for the petrol
До тех пор, пока вы можете заплатить за бензин
Show me a smile no more sorrow
Покажи мне улыбку, больше никакой печали.
You can be Lisa I can be Otto
Ты можешь быть Лизой, я могу быть Отто
Vroom Vroom Vroom how does that sound
Врум Врум Врум как это звучит
I'll take you home when you loose that frown
Я отвезу тебя домой, когда ты перестанешь хмуриться
Show me a smile no more sorrow
Покажи мне улыбку, больше никакой печали.
You can be Lisa i can be Otto
Ты можешь быть Лизой, я могу быть Отто
Vroom Vroom Vroom just driving around
Врум Врум Врум просто разъезжаю по округе
I'll take you home when you loose that frown
Я отвезу тебя домой, когда ты перестанешь хмуриться
I wanted to watch a movie but you wanted to drive, drive
Я хотел посмотреть фильм, но ты хотел вести машину, вести
And you are such a cutie so lets ride, ride
И ты такая милашка, так что давай прокатимся, прокатимся
Out all night, night till the sun shines shines
Гулять всю ночь, ночь, пока не засияет солнце, засияет
Speeds very high all to make you smile
Скорости очень высокие и все это для того, чтобы заставить вас улыбнуться
Do something that you like
Делай то, что тебе нравится
Uh wait wait I hear the sirens behind me
Э-э, подожди, подожди, я слышу сирены позади себя
Son can you pull over to the side please
Сынок, ты не мог бы съехать на обочину, пожалуйста
Did you know you were driving at light speed
Знали ли вы, что едете со скоростью света
Iìll take out my keys and hand him some I.D
Я достану свои ключи и вручу ему удостоверение
I said please don't fine me i'm finally seeing my girl smiling
личности, я сказал, пожалуйста, не штрафуйте меня, я наконец-то вижу, как моя девушка улыбается.
Took all night trying, my speed was excessive but please don't arrest us
На попытки ушла вся ночь, моя скорость была чрезмерной, но, пожалуйста, не арестовывайте нас
He looked at my girl took a breath and said this
Он посмотрел на мою девочку, вздохнул и сказал это
Show me a smile no more sorrow
Покажи мне улыбку, больше никакой печали.
You can be Lisa I can be Otto
Ты можешь быть Лизой, я могу быть Отто
Vroom Vroom Vroom how does that sound
Врум Врум Врум как это звучит
I'll take you home when you loose that frown
Я отвезу тебя домой, когда ты перестанешь хмуриться
Show me a smile no more sorrow
Покажи мне улыбку, больше никакой печали.
You can be Lisa I can be Otto
Ты можешь быть Лизой, я могу быть Отто
Vroom Vroom Vroom just driving around
Врум Врум Врум просто разъезжаю по округе
I'll take you home when you loose that frown
Я отвезу тебя домой, когда ты перестанешь хмуриться
I'll take you home when you loose that frown
Я отвезу тебя домой, когда ты перестанешь хмуриться
Yeah Vroom Vroom Vroom
Да Врум Врум Врум
Uh uh yeah Vroom Vroom Vroom
Э э э да Врум Врум Врум
I'll take you home when you loose that frown
Я отвезу тебя домой, когда ты перестанешь хмуриться
Yeah Vroom Vroom Vroom uh uh
Да Врум Врум Врум а а а





Writer(s): Tomas Gaynor, Charles Peter Daly, F. Le Vesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.