Paroles et traduction Allday - Taking Hold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
a
shout
out
to
the
guy
you
know
Передаю
привет
тому
парню,
которого
ты
знаешь
Do
it
for
them
Делаю
это
ради
него
This
a
shout
out
to
the
guy
you
know
Передаю
привет
тому
парню,
которого
ты
знаешь
I
hope
it
kills
me
cause
I,
I
need
the
pain
Надеюсь,
это
меня
убьет,
ведь
мне,
мне
нужна
боль
I
hope
your
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готова
ко
мне
I
feel
the
same
now
Сейчас
я
чувствую
то
же
самое
Oh-oh
oh
it's
taking
hold
now
О-о-о,
это
захватывает
меня
Oh
oh
it's
taking
hold
О-о,
это
захватывает
This
a
shout
out
to
the
guy
you
know
Передаю
привет
тому
парню,
которого
ты
знаешь
Do
it
for
the
boys
like
Idaho
Делаю
это
ради
парней,
вроде
Айдахо
I
know
I
said
it
wrong
but
I'm
vibing
oh
Знаю,
что
сказал
неправильно,
но
я
кайфую,
о
Face
numb
and
it's
all
lace
like
Лицо
онемело,
и
всё
в
кружевах,
словно
Tie
a
bow,
double
knot
Завяжи
бант,
двойным
узлом
All
the
trouble,
got
the
cops
call
siren
go,
woo
Все
проблемы,
звонок
в
полицию,
сирена
воет,
ву
And
he
pick
me
up,
like
by
the
throat
И
он
подхватывает
меня,
словно
за
горло
Throw
me
in
the
back
and
then
drive
me
home
Бросает
на
заднее
сиденье,
а
затем
везет
домой
And
your
the
kind
of
girl
that
they
try
to
clone
А
ты
та
девушка,
которую
пытаются
клонировать
Three
way
Конференц-связь
Calls
on
the
landline,
working
in
the
retail
Звонки
на
стационарный,
работа
в
рознице
Stories
at
a
bad
time,
I
just
wanna
vent
Истории
в
неподходящее
время,
я
просто
хочу
выговориться
And
you
saying
you
a
campfire,
А
ты
говоришь,
что
ты
костер,
Can
we
keep
it
burning
up?
Можем
ли
мы
поддерживать
его
пламя?
Coming,
imma
stand
by,
come
put
up
a
tent
Иду,
буду
рядом,
поставь
палатку
And
your
not
asleep,
pick
up
my
car
И
ты
не
спишь,
забираешь
мою
машину
Your
marrying
jones
to
me,
you
run
it
up
Ты
выходишь
за
меня
замуж,
ты
заводишь
меня
We
sitting
in
the
dark,
hoping
that
it
kicks
in
Мы
сидим
в
темноте,
надеясь,
что
это
подействует
Do
it
all
the
same
way,
hope
it
turns
out
different
this
time
Делаем
всё
так
же,
надеясь,
что
на
этот
раз
всё
будет
иначе
I
hope
it
kills
me
cause
I,
I
need
the
pain
Надеюсь,
это
меня
убьет,
ведь
мне,
мне
нужна
боль
I
hope
your
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готова
ко
мне
I
feel
the
same
now
Сейчас
я
чувствую
то
же
самое
Oh-oh
oh
it's
taking
hold,
now
О-о-о,
это
захватывает
меня
Oh
oh
it's
taking
hold
О-о,
это
захватывает
This
a
shout
out
to
your
attitude
Передаю
привет
твоему
отношению
ко
мне
Pulling
strings
like
a
parachute
Дергаешь
за
ниточки,
как
за
парашют
Coming
down
like
a
bandicoot,
crash
Падаю
вниз,
как
бандикут,
краш
Tears
one
day
and
it's
you
that
i
have
to
lose
Слезы
однажды,
и
именно
тебя
мне
придется
потерять
Staring
at
the
moon
Смотрю
на
луну
Can
we
simmer
down
Можем
ли
мы
успокоиться
No
more
twinkle
in
my
eye
Больше
никакого
блеска
в
моих
глазах
And
i'm
thinking
how?
И
я
думаю,
как?
Everything
is
kinda
crazy,
like
a
funny
farm
Всё
немного
безумно,
словно
сумасшедшая
ферма
Always
tryna'
interrupt
Всегда
пытаешься
перебить
And
I'm
getting
nothing
done
И
я
ничего
не
могу
сделать
You
know
me
Ты
знаешь
меня
Like
false
flag
terror,
in
my
territory
Как
террор
под
ложным
флагом,
на
моей
территории
Sometimes
I'm
my
own
worst
enemy
Иногда
я
сам
себе
злейший
враг
I
need
medicine,
It's
you
the
dispensary
Мне
нужно
лекарство,
и
ты
— аптека
Yeah
you
always
come
through
right
when
I
need
Да,
ты
всегда
появляешься
именно
тогда,
когда
мне
нужно
And
I
always
come
back,
like
a
boomerang,
И
я
всегда
возвращаюсь,
как
бумеранг,
Bitter
sweet,
pootytang,
still
going
through
my
brain
Горько-сладкий,
всё
еще
в
моей
голове
Yeah
you
had
me
by
the
balls,
like
I'm
supersang
Да,
ты
держала
меня
за
яйца,
словно
я
супергерой
But
I
prefer
who
you
were,
not
who
you
became
Но
я
предпочитаю
ту,
кем
ты
была,
а
не
ту,
кем
ты
стала
I
hope
it
kills
me
cause
I,
I
need
the
pain
Надеюсь,
это
меня
убьет,
ведь
мне,
мне
нужна
боль
I
hope
your
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готова
ко
мне
I
feel
the
same
now
Сейчас
я
чувствую
то
же
самое
Oh-oh
oh
it's
taking
hold,
now
О-о-о,
это
захватывает
меня
Oh
oh
it's
taking
hold
О-о,
это
захватывает
(It's
taking
hold)
(Это
захватывает)
Your
putting
me
on,
Your
putting
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
Your
working
me
hard,
I
should
have
been
strong
Ты
усердно
работаешь
надо
мной,
я
должен
был
быть
сильным
Your
putting
me
on,
Your
putting
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
Your
working
me
hard,
I
need
you
baby
Ты
усердно
работаешь
надо
мной,
ты
нужна
мне,
детка
Your
putting
me
on,
Your
putting
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
Your
working
me
hard,
I
should
have
been
strong
Ты
усердно
работаешь
надо
мной,
я
должен
был
быть
сильным
Your
putting
me
on,
Your
putting
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
Your
putting
me
on,
Your
putting
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
Your
working
me
hard,
I
should
have
been
strong
Ты
усердно
работаешь
надо
мной,
я
должен
был
быть
сильным
Your
putting
me
on,
Your
putting
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
Your
working
me
hard,
I
need
you
baby
Ты
усердно
работаешь
надо
мной,
ты
нужна
мне,
детка
Your
putting
me
on,
Your
putting
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
Your
working
me
hard,
I
should
have
been
strong
Ты
усердно
работаешь
надо
мной,
я
должен
был
быть
сильным
Your
putting
me
on,
Your
putting
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
Your
putting
me
on,
I
need
you
baby.
Ты
заводишь
меня,
ты
нужна
мне,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Raymond Ludik, Tomas Gaynor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.