Paroles et traduction Allday - Tarmeka
I
set
the
table
with
the
ice
water
Я
накрыл
на
стол,
поставил
ледяную
воду
I've
got
the
bread
and
the
wine
sorted
Хлеб
и
вино
уже
готовы
Labels
want
your
soul
for
the
right
offer
Лейблы
хотят
твою
душу
за
выгодное
предложение
Maybe
when
pigs
fly
like
I
fly
Qantas
Может
быть,
когда
свиньи
полетят,
как
я
летаю
Qantas'ом
Those
in
my
corner
I
would
die
for
ya
За
тех,
кто
в
моем
углу,
я
бы
умер
Some
people
said
they
would
but
they
lied
to
us
Некоторые
говорили,
что
умрут,
но
солгали
нам
When
a
couple
hundred
felt
ginormous
Когда
пара
сотен
казалась
огромной
суммой
A
couple
thousand
the
mind
wanders
Пара
тысяч,
и
разум
начинает
блуждать
Used
to
smoke
in
the
forest
just
to
waste
time
Раньше
курил
в
лесу,
просто
чтобы
убить
время
Seeing
them
Grammys
in
my
mind
at
the
same
time
В
то
же
время
представлял
себе
Грэмми
So
fuck
what
you
heard
on
the
grapevine
Так
что
к
черту
то,
что
ты
слышала
по
сарафанному
радио
I
cut
the
grapevine
just
to
make
wine
Я
срезал
виноградную
лозу,
чтобы
сделать
вино
(I
cut
the
grapevine
just
to
make
uh)
(Я
срезал
виноградную
лозу,
чтобы
сделать,
э-э)
(But
at
the
same
time)
(Но
в
то
же
время)
I
need
some
smooth
sailing
I've
been
seasick
Мне
нужно
спокойное
плавание,
меня
укачало
I
took
the
long
way,
let's
call
it
scenic
Я
выбрал
длинный
путь,
назовём
его
живописным
Try
to
cut
people
off
but
I
can't
leave
it
Пытаюсь
отрезать
людей
от
себя,
но
не
могу
бросить
That's
the
thing
with
people
who
grew
up
like
we
did
Вот
так
бывает
с
людьми,
которые
выросли,
как
мы
We
forgive
too
much
Мы
слишком
много
прощаем
When
the
same
ones
that
ditch
you
come
to
pick
you
up
Когда
те
же,
кто
тебя
бросил,
приходят
забрать
тебя
When
the
same
ones
that
cut
you
wanna
stitch
you
up
Когда
те
же,
кто
тебя
ранил,
хотят
тебя
зашить
I
guess
that's
where
the
issues
start
Думаю,
вот
тут
и
начинаются
проблемы
But
we
figure
it
out
Но
мы
разберемся
Drinking
ouzo
with
my
Greek
mates
out
the
back
out
the
house
Пью
узо
с
моими
греческими
приятелями
на
заднем
дворе
Where
the
damsels
drip
dry
cos
we
don't
have
any
towels
Где
девицы
сохнут,
потому
что
у
нас
нет
полотенец
Man's
Kmart
bummy
Мужик
в
заношенных
шортах
из
Kmart
Going
shopping
with
no
money
we're
just
having
a
browse
Идем
по
магазинам
без
денег,
просто
смотрим
Those
summers
was
blessed,
and
they're
not
done
yet
Те
лета
были
благословенны,
и
они
еще
не
закончились
I
ticked
a
million
goals
off
got
a
million
left
Я
вычеркнул
миллион
целей
из
списка,
осталось
еще
миллион
These
rappers
sending
subliminals
need
to
be
more
direct
Эти
рэперы,
шлющие
подколы,
должны
быть
более
прямолинейными
I'm
on
this
legendary
path
and
I'm
not
skipping
a
step
Я
на
этом
легендарном
пути,
и
я
не
пропущу
ни
шага
As
if
I
care
what
they
think
Как
будто
меня
волнует,
что
они
думают
Y'all
say
the
same
things,
every
verse
is
a
jinx
Вы
все
говорите
одно
и
то
же,
каждый
куплет
— сглаз
Manifested
this
all
and
I'll
be
there
in
a
blink
Все
это
воплотил
в
жизнь,
и
я
буду
там
в
мгновение
ока
182,
got
the
juice
like
a
celery
drink
182,
заряжен
энергией,
как
сельдереевый
напиток
I've
seen
police
violence
not
the
version
with
sting
Я
видел
полицейское
налисие,
не
версию
со
Стингом
I've
seen
drug
flings
turn
into
a
permanent
thing
Я
видел,
как
наркотические
интрижки
превращаются
в
нечто
постоянное
I've
seen
ice
cold
nights
temperature
of
a
rink
Я
видел
ледяные
ночи,
температура
катка
You
can
see
in
my
eyes,
I
been
there
at
the
brink
Ты
можешь
видеть
по
моим
глазам,
я
был
на
грани
But
I
tell
it
to
a
microphone
instead
of
a
shrink
Но
я
рассказываю
это
микрофону,
а
не
психиатру
That's
why
the
fans
tat
my
name
down
in
permanent
ink
Вот
почему
фанаты
набивают
мое
имя
перманентными
чернилами
I've
been
dreaming
of
a
trip
sun
turning
me
pink
Я
мечтал
о
поездке,
солнце
красит
меня
в
розовый
But
I'm
driving
in
this
car
that's
going
nearly
extinct
Но
я
еду
в
этой
машине,
которая
почти
вымерла
I
see
sharks
circling
but
I'm
never
gone
sink
Я
вижу
кружащих
акул,
но
я
никогда
не
утону
Hundred
bitches
in
my
dms
that
I'm
never
gone
link
Сотня
сучек
в
моих
личных
сообщениях,
с
которыми
я
никогда
не
свяжусь
I
would
rather
wear
this
hoodie
than
a
Burberry
mink
Я
лучше
буду
носить
эту
толстовку,
чем
норковую
шубу
Burberry
Make
a
couple
million
I'm
gone
never
be
seen
Заработаю
пару
миллионов,
и
меня
больше
никто
не
увидит
Did
you
know
that
I'm
on
your
side?
Ты
знала,
что
я
на
твоей
стороне?
(On
your
side)
(На
твоей
стороне)
But
it's
getting
late
Но
уже
поздно
Getting
late
getting
late
getting
late
Становится
поздно,
становится
поздно,
становится
поздно
And
it's
almost
home
time
И
пора
домой
Feelings
got
me
real
sickly,
that
shit
my
Achilles
Чувства
меня
совсем
доконали,
это
моя
ахиллесова
пята
How's
it
going
with
him?
I
hope
that
it's
flimsy
Как
у
тебя
с
ним
дела?
Надеюсь,
все
непрочно
I
would
fill
my
car
up,
pick
you
up,
and
bring
you
with
me
Я
бы
заправил
машину,
забрал
тебя
и
взял
с
собой
Priorities
shifting,
stick
shifting
Приоритеты
меняются,
переключаю
скорости
I
used
to
think
the
only
thing
that
mattered
was
a
bad
bitch
Раньше
я
думал,
что
единственное,
что
имеет
значение,
это
плохая
девчонка
No
I'm
not
from
Florida
I
never
bagged
a
catfish
Нет,
я
не
из
Флориды,
я
никогда
не
ловил
сома
Does
it
make
me
bigger?
Is
it
just
a
bandage?
Делает
ли
это
меня
больше?
Или
это
просто
пластырь?
Looking
in
the
mirror
and
I
can't
even
stand
it
Смотрю
в
зеркало
и
даже
не
могу
этого
вынести
Losing
to
distractions,
contraptions,
apps
and
Проигрываю
отвлекающим
факторам,
штуковинам,
приложениям
и
Pornographics,
now
fucking
you
I'm
flaccid
Порнографии,
теперь,
трахая
тебя,
я
вялый
They
tell
me
that
it
happens
Они
говорят
мне,
что
это
случается
But
we've
been
going
backwards
Но
мы
идем
назад
And
you're
the
reason
why
И
ты
причина,
почему
Why
I've
got
these
bad
thoughts
in
my
mind
again
Почему
у
меня
снова
эти
плохие
мысли
в
голове
Why
I've
got
these
bad
thoughts
in
my
mind
again
Почему
у
меня
снова
эти
плохие
мысли
в
голове
Why
I
got
these
bad
thoughts
in
my
mind
again,
mind
Почему
у
меня
снова
эти
плохие
мысли
в
голове,
в
голове
Why
I
got
these
bad
thoughts
in
my
m
m
m
m
m
Почему
у
меня
эти
плохие
мысли
в
г
г
г
г
г
Why
I
got
these
bad
thoughts
in
my
mind
again
Почему
у
меня
снова
эти
плохие
мысли
в
голове
Why
I've
got
these
bad
thoughts
in
my
mind
again
Почему
у
меня
снова
эти
плохие
мысли
в
голове
Bad
thoughts
Плохие
мысли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Villareal Miranda, Josh O'brien, Tomas Gaynor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.