Alle Al - Cut You Off - traduction des paroles en allemand

Cut You Off - Alle Altraduction en allemand




Cut You Off
Schluss mit dir
I decided it's time cut you off
Ich habe beschlossen, es ist Zeit, Schluss mit dir zu machen
Yeah it's time for the guy to move on
Ja, es ist Zeit für mich, weiterzuziehen
This the last time I'm writing you off
Das ist das letzte Mal, dass ich dich aus meinem Leben streiche
This is the last time I'll write you in songs
Das ist das letzte Mal, dass ich dich in Liedern erwähne
That's a lie but I'll try to no more
Das ist gelogen, aber ich werde versuchen, es nicht mehr zu tun
Don't deny it you'll cry when I'm gone
Leugne es nicht, du wirst weinen, wenn ich weg bin
State lines,
Staatengrenzen,
I done restrict u, behind state lines
Ich habe dich ausgesperrt, hinter Staatengrenzen
I am confused we're fine same time
Ich bin verwirrt, uns geht es gut, gleichzeitig
No sign of issues we had date lines
Keine Anzeichen von Problemen, wir hatten Verabredungen
State side,
Im Inland,
You grew distant, your round state side
Du wurdest distanziert, hier im Inland
You shoulda flew to me, fly A Lines
Du hättest zu mir fliegen sollen, mit A-Lines fliegen
You bad news, like you had faced time
Du bist schlechte Nachrichten, als hättest du FaceTime gehabt
Now moving new, I'll deny face times
Jetzt, wo ich neu anfange, werde ich FaceTime-Anrufe ablehnen
You moving cruel, like main guy JFIVE
Du verhältst dich grausam, wie der Hauptdarsteller JFIVE
You moving rude, do you bump J.I.
Du benimmst dich unhöflich, hörst du J.I.?
Disguised your truths, told me bold face lies
Du hast deine Wahrheiten verschleiert, mir dreiste Lügen erzählt
Say I,
Sag ich,
Sent out a nude, we broke up same night
Habe ein Nacktfoto verschickt, wir haben uns in derselben Nacht getrennt
You need excuse to leave, why? stay side
Du brauchst einen Vorwand, um zu gehen, warum? Bleib doch hier
Set me up too, recognized staged crimes
Du hast mich auch reingelegt, ich habe die inszenierten Verbrechen erkannt
Don't know why, ain't decide to just shoot ya
Ich weiß nicht, warum ich mich nicht entschieden habe, dich einfach zu erschießen
Paid for ride, yeah i got you a Uber
Habe die Fahrt bezahlt, ja, ich habe dir ein Uber besorgt
Had location on, linked up ya new one
Hatte deinen Standort an, habe deinen Neuen ausfindig gemacht
Too much pride, can just make you a loser
Zu viel Stolz, kann dich einfach zu einem Verlierer machen
Questioned why, and how i could just lose her
Habe mich gefragt, warum und wie ich dich einfach verlieren konnte
That's your actions, so i won't confuse em
Das sind deine Taten, also werde ich sie nicht verwechseln
Next to mine, justifying won't fool self
Sie mit meinen zu vergleichen, wird mich nicht täuschen
With my eyes pouring, like there are two bums
Mit meinen Augen weinend, als wären da zwei Penner
At midnight might take life, with a ruger
Um Mitternacht könnte ich mir das Leben nehmen, mit einem Ruger
Better life, I'd just might make new one
Ein besseres Leben, ich könnte mir einfach ein neues schaffen
Back to life, soul 2 soul Nellee Hooper
Zurück ins Leben, Soul II Soul, Nellee Hooper
Back reality, smoking these two blunts
Zurück in die Realität, rauche diese zwei Blunts
Yeah the times we had 'gether, was too fun
Ja, die Zeiten, die wir zusammen hatten, waren zu lustig
Was my prize, was my steady, but you sunk
Du warst mein Preis, warst meine Konstante, aber du bist gesunken
Waste of time, we fell out after 2 months
Zeitverschwendung, wir haben uns nach 2 Monaten getrennt
I decided it's time cut you offf
Ich habe beschlossen, es ist Zeit, Schluss mit dir zu machen
Yeah it's time for the guy to move on
Ja, es ist Zeit für mich, weiterzuziehen
This the last time I'm writing you off
Das ist das letzte Mal, dass ich dich aus meinem Leben streiche
This is the last time I'll write you in songs
Das ist das letzte Mal, dass ich dich in Liedern erwähne
That's a lie but I'll try to no more
Das ist gelogen, aber ich werde versuchen, es nicht mehr zu tun
Don't deny it you'll cry when I'm gone
Leugne es nicht, du wirst weinen, wenn ich weg bin





Writer(s): Albert Ebouki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.