Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Away (Oliver Moldan Remix)
Geh Weiter (Oliver Moldan Remix)
The
last
thing
I
recall
Das
Letzte,
an
das
ich
mich
erinnere
Was
a
question
in
my
head
War
eine
Frage
in
meinem
Kopf
Some
things
we
said
don't
make
any
sense
Manches,
was
wir
sagten,
ergibt
keinen
Sinn
I
can
make
myself
real
small
Ich
kann
mich
ganz
klein
machen
Pretend
I'm
somewhere
else
So
tun,
als
wäre
ich
woanders
Leave
you
for
a
moment
Dich
für
einen
Moment
verlassen
But
there's
no
escape
from
myself
Doch
vor
mir
selbst
gibt's
kein
Entkommen
I
wake
up
with
sunlight
in
my
eyes
Ich
wache
auf
mit
Sonnenlicht
in
den
Augen
And
finally
as
the
sleep
clears
from
my
mind
Und
langsam,
wenn
der
Schlaf
aus
meinem
Kopf
weicht
And
once
again
I
realize
Begreife
ich
wieder
einmal
You
still
got
nothing
left
to
say
Du
hast
immer
noch
nichts
zu
sagen
Except
fall
back
on
I
love
you
Außer
zurückzufallen
auf
"Ich
liebe
dich"
Just
'cause
you
say,
just
'cause
you
say
Nur
weil
du
es
sagst,
nur
weil
du
es
sagst
There's
too
much
water
on
the
flames
Ist
zu
viel
Wasser
auf
den
Flammen
You
can't
break
into
what
remains
Du
kommst
nicht
durch
zu
dem,
was
bleibt
Oh
darling,
walk
away
Oh
Liebste,
geh
weiter
Just
'cause
you
say,
just
'cause
you
say
Nur
weil
du
es
sagst,
nur
weil
du
es
sagst
You
love
me,
that
don't
make
it
true
Du
liebst
mich,
das
macht
es
nicht
wahr
Because
I've
never
seen
the
proof
Denn
ich
habe
nie
den
Beweis
gesehen
And
we
should
walk
away
(Just
walk
away)
Und
wir
sollten
gehen
(Geh
einfach
weiter)
And
we
should
walk
away
(Just
walk
away)
Und
wir
sollten
gehen
(Geh
einfach
weiter)
I
can
ask
you:
how's
your
day?
Ich
kann
dich
fragen:
Wie
war
dein
Tag?
I
can
sit
with
practiced
warmth
Ich
kann
mit
geübter
Wärme
sitzen
Then
we'll
lie
down
again
in
this
bed
of
thorns
Dann
liegen
wir
wieder
in
diesem
Dornenbett
And
we
cross
paths
like
ghosts
in
the
hallway
Und
wir
kreuzen
uns
wie
Geister
im
Flur
This
beauty
that
I
don't
see,
the
beauty
in
before
me
Diese
Schönheit,
die
ich
nicht
sehe,
die
Schönheit
vor
mir
An
example
of
a
flower
that's
faded
Ein
Beispiel
einer
verblühten
Blume
We're
crazy
to
use
phrases
like,
I
love
you
Wir
sind
verrückt,
Worte
zu
nutzen
wie
"Ich
liebe
dich"
Just
'cause
you
say,
just
'cause
you
say
Nur
weil
du
es
sagst,
nur
weil
du
es
sagst
There's
too
much
water
on
the
flames
Ist
zu
viel
Wasser
auf
den
Flammen
You
can't
break
into
what
remains
Du
kommst
nicht
durch
zu
dem,
was
bleibt
Oh
darling,
walk
away
Oh
Liebste,
geh
weiter
Just
'cause
you
say,
just
'cause
you
say
Nur
weil
du
es
sagst,
nur
weil
du
es
sagst
You
love
me,
that
don't
make
it
true
Du
liebst
mich,
das
macht
es
nicht
wahr
Because
I've
never
seen
the
proof
Denn
ich
habe
nie
den
Beweis
gesehen
And
we
should
walk
away
(Just
walk
away)
Und
wir
sollten
gehen
(Geh
einfach
weiter)
And
we
should
walk
away
(Just
walk
away)
Und
wir
sollten
gehen
(Geh
einfach
weiter)
And
we
should
walk
away
(Just
walk
away)
Und
wir
sollten
gehen
(Geh
einfach
weiter)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Emilio Lewis, Wayne Anthony Hector, James Blunt, Iyiola Babatunde Babalola, Alle Farben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.