Allebou - Bresom - traduction des paroles en anglais

Bresom - Alleboutraduction en anglais




Bresom
Bresom
Baraka Bras gauche IM
Baraka Left Arm IM
Fuck ta part j'veux la mienne
Fuck your share, I want mine
Logie, Souil, Sidikaay, avec 12 chiens
Logie, Souil, Sidikaay, with 12 dogs
Ginga Ginga, on le fait on le fait
Ginga Ginga, we do it, we do it
On le fait, on le fait!
We do it, we do it!
BRESOM BRESOM BRESOM
BRESOM BRESOM BRESOM
Hey la prod est BRESOM BRESOM BRESOM
Hey the production is BRESOM BRESOM BRESOM
L'humain est BRESOM BRESOM BRESOM
The human is BRESOM BRESOM BRESOM
Tout est BRESOM BRESOM BRESOM
Everything is BRESOM BRESOM BRESOM
Je serai jamais sur le parquet
I'll never be on the court
Très peu de passe parce qu'ils savent très bien que je vais marquer
Very few passes, cuz they know damn well, I'm gonna score
Je serai jamais sur le parquet
I'll never be on the court
Très peu de passe parce qu'ils savent très bien que je vais marquer
Very few passes, cuz they know damn well, I'm gonna score
Dis moi que t'as pas remarqué
Tell me you haven't noticed
On reviens jamais dans le passé
We never go back to the past
Jfais des fautes je les referai pas c'est mort
I make mistakes, I won't repeat them, it's over
On pourra pas les effacer
We can't erase them
Mes défauts sont pas sûr de passer normal
My flaws may not be normal
Tu peux me laisser du temps moi je perdrai pas le Nord man
You can give me time, I won't lose my way, man
J'préfère pas trop parler le silence est d'or man
I'd rather not talk too much, silence is golden, man
J'veux mon palais
I want my palace
Fuck la justice jveux mon palais
Fuck justice, I want my palace
J'en veux plus de dix jpasse pas le balais
I want more than ten, I don't sweep the broom
Moi chui le roi fuck être le valet
I'm the king, fuck being the valet
Si tu commences par me dire tu peux me faire confiance
If you start by telling me you can trust me
Tu peux être sur que je te l'accorderai jamais
You can be sure I will never grant it to you
Chui pas de ceux qui n'ont pas conscience que l'homme l'est déjà mais
I'm not one of those who aren't aware that man already is, but
Fuck les pauses chui en mode action
Fuck the breaks, I'm in action mode
Toujours pro dans les transactions
Always pro in transactions
Chaque soir j'écris rédactions
Every night I write essays
J'elargis mon champ d'action
I'm expanding my field of action
BRESOM BRESOM BRESOM
BRESOM BRESOM BRESOM
Hey la prod est BRESOM BRESOM BRESOM
Hey the production is BRESOM BRESOM BRESOM
L'humain est BRESOM BRESOM BRESOM
The human is BRESOM BRESOM BRESOM
Tout est BRESOM BRESOM BRESOM
Everything is BRESOM BRESOM BRESOM
Je serai jamais sur le parquet
I'll never be on the court
Très peu de passe parce qu'ils savent très bien que je vais marquer
Very few passes, cuz they know damn well, I'm gonna score
Je serai jamais sur le parquet
I'll never be on the court
Très peu de passe parce qu'ils savent très bien que je vais marquer
Very few passes, cuz they know damn well, I'm gonna score
Dis moi que t'as pas remarqué
Tell me you haven't noticed
Oh la prod elle est BRESOM
Oh, the production is BRESOM
Meme les basses peuvent péter les caissons
Even the bass can break the speakers
Question qu'est ce qu'on fait mtn
Question is what are we doing tonight
Faut que que j'me taille succès m'attends
I gotta cut myself, success is waiting for me
Ohhh
Ohhh
J'vais aller haut
I'm gonna go high
Pour ça j'ai pas besoin d'vous rabaisser nan
For that, I don't need to belittle you, no
Comme caméo
Like cameo
Un petit passage dans le rap et c'est bon
A little passage in rap and that's it
Fais les bons choix
Make the right choices
J'ai pas forcement fais les bons choix
I didn't necessarily make the right choices
Le plus grave c'est pas de béton j'crois
The most serious is not concrete, I think
Mais de rester sur le béton soit
But to stay on the concrete be
Soit tu fermes ta gueules et tu travailles ce qu'il faut
Either you shut your mouth and work what you need
Pour pouvoir un jour espérer y arriver
To one day hope to get there
Soit tu parles et tu restes au même niveau
Either you talk and you stay at the same level
Fuck les pauses chui en mode action
Fuck the breaks, I'm in action mode
Toujours pro dans les transactions
Always pro in transactions
Chaque soir j'écris rédactions
Every night I write essays
J'elargis mon champ d'action
I'm expanding my field of action
BRESOM BRESOM BRESOM
BRESOM BRESOM BRESOM
Hey la prod est BRESOM BRESOM BRESOM
Hey the production is BRESOM BRESOM BRESOM
L'humain est BRESOM BRESOM BRESOM
The human is BRESOM BRESOM BRESOM
Tout est BRESOM BRESOM BRESOM
Everything is BRESOM BRESOM BRESOM
Je serai jamais sur le parquet
I'll never be on the court
Très peu de passe parce qu'ils savent très bien que je vais marquer
Very few passes, cuz they know damn well, I'm gonna score
Je serai jamais sur le parquet
I'll never be on the court
Très peu de passe parce qu'ils savent très bien que je vais marquer
Very few passes, cuz they know damn well, I'm gonna score
Dis moi que t'as pas remarqué
Tell me you haven't noticed





Writer(s): Allebou Allebou Allebou, Im.beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.