Allebou - Get it - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allebou - Get it




Get it
Get it
Allebrrrrrr j′suis pire que freezer
Allebrrrrrr I'm worse than Frieza
Tu me connais pas ce que tu vois c'est le Teaser
You don't know me, what you see is the teaser
J′peux faire kiffer ta grand-mère et ta petite sœur
I can make your grandma and your little sister happy
Sur mes 2 yeux que je les vois dans le viseur
I swear on my two eyes I see them in the viewfinder
Fiou fiou je vais les canner
Whew whew I'm gonna erase them
Il me suffit d'envoyer un Kamé Kamé Haa
All I have to do is send a Kamehameha
J'peux pas dépanner si tu veux pochtar cellophané
I can't help you if you want cellophane pochtar
On est peut-être passé par le même
We may have gone through the same
Chemin mais on va pas au même endroit
Path, but we're not going to the same place
Dans ma tête j′imagine déjà demain en pratiquant le même emploi
In my head, I already imagine tomorrow practicing the same job
Que Tupac Shakur
As Tupac Shakur
Suivre le même parcours
Following the same path
Mais pour l′instant j'ai cours
But for now, I have class
J′dois me lever tous les jours
I have to get up every day
C'est ça la réalité
That's reality
Y′a beaucoup trop de rivalité
There's way too much rivalry
J'devrais peut-être me faire à l′idée
I should probably get used to the idea
Que personne ne va me valider
That no one is going to validate me
On est toujours sali par plus sale que soi
You're always stained by someone dirtier than you
J'ai fait confiance à des gens je regrette
I trusted some people, I regret it
Tu veux me baiser faudra t'y prendre à deux fois
You want to screw me, you'll have to do it twice
J′suis pas de ceux qui donnent leur cul en levrette
I'm not one of those who gives their ass doggy style
J′ai appris qu'un pote peut te la mettre
I learned that a friend can stick it to you
À l′envers à cause d'une histoire de meuf
Backwards because of a girl story
J′ai appris que des gars peuvent te
I learned that guys can
Souhaiter l'enfer et te dire wesh mon reuf
Wish you hell and say "What's up, bro"
Dis-moi qu′est-ce qu'on a fait
Tell me what we did
Ensemble, pour que tu m'appelles mon frère
Together, for you to call me your brother
Les seuls souvenirs que j′ai de toi,
The only memories I have of you
C′est que j'en ai pas ça c′est clair
Is that I don't have any, that's clear
Ohh ce n'est pas un test
Oh this is not a test
J′suis venu pour tout graille donc me propose pas les restes
I came to eat everything so don't offer me the leftovers
Ohh ce n'est pas un test
Oh this is not a test
J′suis venu pour tout graille donc me propose pas les restes
I came to eat everything so don't offer me the leftovers
Get it, get it, get it
Get it, get it, get it
Est ce que tu piges ma leugueu
Do you understand my league
Get it, get it, get it
Get it, get it, get it
Est ce que tu piges
Do you understand
Get it, get it, get it
Get it, get it, get it
Est ce que tu piges ma leugueu
Do you understand my league
Get it, get it, get it
Get it, get it, get it
Est ce que tu piges
Do you understand
Quand t'es tout seul t'es tout mignon
When you're all alone you're all cute
Tu fais le fou quand t′es à 9
You act crazy when you're with 9
Autant dire que tu tires à blanc ton
Which means you're shooting blanks, your
Glock est géchar comme le boule de ta meuf
Glock is unloaded like your girl's balls
Bah ouais faut dire la vérité
Well yeah, you have to tell the truth
Tout ce que moi je l′ai mérité
Everything I deserved
J'recherche pas la célébrité
I'm not looking for fame
J′veux la sacem d'Ipseité
I want Ipseity's SACEM
Brrrrrrrr
Brrrrrrrr
Tu peux augmenter la basses IM beats
You can raise the bass, IM beats
Tu dis qu′tu bicraves mais tu fais juste Uber eats
You say you hustle, but you just do Uber Eats
Haahan yeah
Haahan yeah
La prod je la casse, ouhh
I'm killing the beat, oh
Poussez-vous faites de la place, ouh ouh
Get out of my way, oh oh
J'suis dans l′impasse je me laisse
I'm in limbo, I let myself go
De celui que je vois dans la glace ouhh
Of the one I see in the mirror, oh
Y'a 7 milliards d'êtres humains sur Terre
There are 7 billion human beings on Earth
Moi j′demande que 20k pour mon Bercy
I'm only asking for 20k for my Bercy
Obligé de commettre l′adultère
Forced to commit adultery
Y'a trop de tentations mais non merci
There are too many temptations, but no thanks
Tes rappeurs je les graille un par un
I'm eating your rappers one by one
Personne te connaît viens pas nous faire le parrain
Nobody knows you, don't come and play the godfather
Oh shit, tu parles mandarin
Oh shit, you speak Mandarin
J′bosserais toujours mes projets en sous-marins, Logique
I'll always run my projects in submarines, logically
Ohh ce n'est pas un test
Oh this is not a test
J′suis venu pour tout graille donc me propose pas les restes
I came to eat everything so don't offer me the leftovers
Ohh ce n'est pas un test
Oh this is not a test
J′suis venu pour tout graille donc me propose pas les restes
I came to eat everything so don't offer me the leftovers
Get it, get it, get it
Get it, get it, get it
Est ce que tu piges ma leugueu
Do you understand my league
Get it, get it, get it
Get it, get it, get it
Est ce que tu piges
Do you understand
Get it, get it, get it
Get it, get it, get it
Est ce que tu piges ma leugueu
Do you understand my league
Get it, get it, get it
Get it, get it, get it
Est-ce que tu piges?
Do you understand?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.