Allen - Something Iconic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allen - Something Iconic




Something Iconic
Что-то знаковое
Yeah we made something iconic, something iconic
Да, мы сделали что-то знаковое, что-то знаковое
We were iconic that day
В тот день мы были знаковыми
At least it felt that way, we were kids that iconic kids that day
По крайней мере, так казалось, мы были знаковыми детьми в тот день
Every day is a century
Каждый день как век
When we're kids in a dream
Когда мы дети во сне
All the small things we were into felt like they were on the big screen, on the big screen
Все мелочи, которыми мы увлекались, казались нам на большом экране, на большом экране
Our make believe was so cool
Наша фантазия была такой классной
Like superman and solo saving the world
Как будто Супермен и Соло спасают мир
Painted faces and capes were not our escape from the real thing, from the real thing
Разрисованные лица и плащи не были нашим бегством от реальности, от реальности
We made something iconic that day
Мы сделали что-то знаковое в тот день
Me and all my friends make-believing in the dark
Я и все мои друзья, фантазирующие в темноте
I remember it feeling that way
Я помню, это чувствовалось именно так
Dreaming never ends burning romans into stars
Мечты никогда не заканчиваются, превращая римлян в звезды
Blazin' backroads burning rubber
Гоняем по проселочным дорогам, жжем резину
Catching wind in our hands
Ловим ветер руками
Take me back to the future
Верни меня назад в будущее
Where it's more real to pretend
Где реальнее притворяться
Our teenage dream was so cool
Наша подростковая мечта была такой классной
Like breakfast club we broke rules falling for love
Как в "Клубе "Завтрак"", мы нарушали правила, влюбляясь
Holding hands and pretending we made it last, pretending we made it last til the end
Держась за руки и делая вид, что мы заставили это длиться, делая вид, что мы заставили это длиться до конца
We made something iconic that day
Мы сделали что-то знаковое в тот день
Me and all my friends make believing in the dark
Я и все мои друзья, фантазирующие в темноте
I remember it feeling that way
Я помню, это чувствовалось именно так
Dreaming never ends burning romans into stars
Мечты никогда не заканчиваются, превращая римлян в звезды
Yeah we made something iconic, something iconic
Да, мы сделали что-то знаковое, что-то знаковое
We were iconic that day
В тот день мы были знаковыми
At least it felt that way, we were kids that iconic kids that day
По крайней мере, так казалось, мы были знаковыми детьми в тот день
We made something iconic, that day
Мы сделали что-то знаковое в тот день
We made something
Мы сделали что-то
At least it felt that way
По крайней мере, так казалось
We made something iconic, that day
Мы сделали что-то знаковое в тот день
We made something
Мы сделали что-то
At least it felt that way
По крайней мере, так казалось
So long, so long, ooo oh
Так долго, так долго, ооо, о
It felt that way
Так казалось
We made something iconic that day
Мы сделали что-то знаковое в тот день
Me and all my friends make believing in the dark
Я и все мои друзья, фантазирующие в темноте
I remember it feeling that way
Я помню, это чувствовалось именно так
Dreaming never ends burning romans into stars
Мечты никогда не заканчиваются, превращая римлян в звезды
Yeah we made something iconic, something iconic
Да, мы сделали что-то знаковое, что-то знаковое
We were iconic that day
В тот день мы были знаковыми
At least it felt that way, we were kids that iconic kids that day
По крайней мере, так казалось, мы были знаковыми детьми в тот день
We made something iconic, that day
Мы сделали что-то знаковое в тот день
We made something
Мы сделали что-то
At least it felt that way
По крайней мере, так казалось
We made something iconic, that day
Мы сделали что-то знаковое в тот день
We made something
Мы сделали что-то
At least it felt that way
По крайней мере, так казалось





Writer(s): David Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.