Paroles et traduction Allen Ginsberg - NY Youth Call Annunciation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NY Youth Call Annunciation
Благовещение для молодежи Нью-Йорка
Come
all
ye
Jewish
boyfriends
that
live
here
in
New
York,
Эй
вы,
еврейские
парни,
что
живут
здесь,
в
Нью-Йорке,
For
years
we
have
been
reading
your
delicatessen
talk
Годами
я
слушал
ваши
деликатесные
разговоры,
Now
it's
time
to
enter
in
our
bodies
and
the
scream
Время
войти
в
ваши
тела
и
в
ваш
крик,
Now's
the
time
to
wake
up
from
the
international
dream
Время
пробудиться
от
международного
сна.
Two
generations
you've
hidden
your
light
and
your
sex
Два
поколения
вы
прятали
свой
свет
и
свою
сексуальность,
Your
parents
starve
to
master
matter
and
your
consciousness
perplex
Ваши
родители
голодали,
чтобы
овладеть
материей,
а
ваше
сознание
— сбито
с
толку,
Now
all
these
matter
junkies
are
lost
in
molacks
more
Теперь
все
эти
наркоманы
материи
еще
больше
потеряны
в
Молохе,
You're
left
alone
in
universe
your
habits
to
withdraw
Вы
остались
одни
во
вселенной,
чтобы
отказаться
от
своих
привычек.
Come
all
ye
black
boys
that
live
on
New
York
streets
Эй
вы,
черные
парни,
что
живут
на
улицах
Нью-Йорка,
Slaved
for
decades
in
Harlem,
beat
and
jailed
by
police
Десятилетиями
вы
были
рабами
в
Гарлеме,
избиваемы
и
сажаемы
в
тюрьмы
полицией,
Rise
up
ye
rainbow
consciousness
over
manhattan
I'll
Восстаньте
же,
радужное
сознание
над
Манхэттеном,
я
Let
loose
the
joy
of
mastery,
you've
conquered
the
white
style
Выпускаю
на
волю
радость
мастерства,
вы
покорили
белый
стиль.
Come
all
ye
Puerto
Rican
cats
exiled
from
tropic
sun
Эй
вы,
пуэрториканские
коты,
изгнанные
из
тропического
солнца,
To
labour
in
the
ice
and
soot
of
poisonous
Capitalism
Чтобы
трудиться
во
льду
и
копоти
ядовитого
капитализма,
Beat
your
drums
and
chain
guitars,
proclaim
your
softest
joy
Бейте
в
свои
барабаны
и
играйте
на
гитарах,
провозглашайте
свою
нежнейшую
радость,
You
will
not
drink
from
white
beer
cans,
nor
be
his
junkie
boy
Вы
не
будете
пить
из
белых
пивных
банок,
не
будете
его
наркоманами.
Come
all
ye
abbor-indians
that
drink
in
Brooklyn's
bars
Эй
вы,
индейцы,
что
пьете
в
бруклинских
барах,
Let
loose
your
ancient
buffalo
cries,
chant
under
sand
street
stars
Освободите
свои
древние
крики
бизонов,
пойте
под
звездами
Санд-стрит,
Redeem
the
mental
nation,
wake
the
great
mother's
corpse
Искупите
ментальную
нацию,
пробудите
труп
великой
матери,
Human
bodies,
yarsdale,
whatever
iron
wharps
Человеческие
тела,
Ярсдейл,
что
бы
ни
искажало
железо.
Come
oh
poet
Italians,
long
scared
of
the
syndicate
Эй
вы,
поэты-итальянцы,
давно
запуганные
синдикатом,
Secret
death
and
blackmail
made
your
brains
work
late
Тайная
смерть
и
шантаж
заставляли
ваш
мозг
работать
допоздна,
Sing
over
the
rooftops
your
ancient
cumaean
blues
Пойте
над
крышами
свой
древний
кумейский
блюз,
Dance
with
your
Afric
brothers,
the
world's
old
tender
news
Танцуйте
со
своими
африканскими
братьями,
старые
нежные
новости
мира.
Come
out
you
Greeks
and
Russians,
ye
Arabs
and
ye
slavs
Выходите,
греки
и
русские,
арабы
и
славяне,
Boogie
woogy
down
broadway
weep
tears
of
many
loves
Танцуйте
буги-вуги
по
Бродвею,
плачьте
слезами
многих
любовей,
America
was
lost,
ye
children
found
her
again
Америка
была
потеряна,
вы,
дети,
нашли
ее
снова,
Squatting
on
the
plannet,
belly
full
of
metal
sin
Сидя
на
корточках
на
планете,
с
животами,
полными
металлического
греха.
Highways
full
of
speed
brains,
city
full
of
junk
Шоссе,
полные
скоростных
мозгов,
город,
полный
дряни,
Television
blew
her
mind,
her
eyes
are
plastic
gunk
Телевидение
взорвало
ее
разум,
ее
глаза
— пластиковая
грязь,
Every
little
scream
she
made
was
cause
for
planet
war
Каждый
маленький
крик,
который
она
издавала,
был
причиной
планетарной
войны,
Oh
soulful
easter
boys
and
girls,
lead
home
ur
mother
whore
О,
душевные
пасхальные
мальчики
и
девочки,
ведите
домой
свою
мать-шлюху.
Oh
Polish
boys
jumped
up
from
Cleveland
Chicago
seed
О,
польские
парни,
вскочившие
с
Кливлендского
Чикагского
семени,
Stop
eating
meat
cubassa
(?),
sausage
lonely
greed
Перестаньте
есть
мясо,
кубинские
(?)
колбасы,
одинокую
жадность,
One
acre's
grainly
labour
or
one
acre
of
green
Один
акр
зернового
труда
или
один
акр
зелени
Yields
instead
of
pigs,
twenty
times
the
same
protein
Дает
вместо
свиней
в
двадцать
раз
больше
белка.
White
boys
turn
off
your
air
conditioners
uptown
Белые
парни,
выключайте
свои
кондиционеры,
Breathe
the
hot
air
shimmering
the
city's
concrete
ground
Дышите
горячим
воздухом,
мерцающим
на
бетонной
земле
города,
Use
ye
not
the
beer
cans
and
slick
national
paper
ads
Не
используйте
пивные
банки
и
лощеные
национальные
бумажные
объявления,
That
poisoned
minds
and
hypnotised
your
own
sweet
mums
and
dads
Которые
отравили
умы
и
загипнотизировали
ваших
собственных
милых
мам
и
пап.
White
boys
of
Manhattan,
white
girls
of
New
York
Белые
парни
Манхэттена,
белые
девушки
Нью-Йорка,
Come
gather
all
together,
your
loves
for
the
great
work
Соберитесь
все
вместе,
ваши
любви
для
великой
работы,
Kneel
down
adore
(?)
your
brothers
and
of
sisters
and
soul
and
skin
Встаньте
на
колени,
поклоняйтесь
(?)
своим
братьям
и
сестрам,
душе
и
коже,
Lay
hands
on
all
your
bodies,
your
touch
makes
the
world
kin
Возложите
руки
на
свои
тела,
ваше
прикосновение
делает
мир
родственным.
Oh
come
ye
children
that
grew
up
New
York
around
your
ears
О,
придите,
дети,
выросшие
в
Нью-Йорке,
вокруг
ваших
ушей,
This
century
ends
with
brimstone,
or
else
your
tender
tears
Этот
век
заканчивается
серой,
или
же
вашими
нежными
слезами,
Gather
vigour
in
heart,
gather
intellect
in
your
brains
Соберите
бодрость
в
сердце,
соберите
разум
в
своих
мозгах,
When
God
stiffens
your
spine,
only
motion
remains
Когда
Бог
укрепит
ваш
позвоночник,
останется
только
движение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Ginsberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.