Allen Spyda feat. Ray Perez & Ch12 - Como Si Estuvieras Sola - traduction des paroles en allemand

Como Si Estuvieras Sola - Allen Spyda , Ray Perez , Ch12 traduction en allemand




Como Si Estuvieras Sola
Als wärst du allein
Yo se tu te vuelves loca cuando tu me vez
Ich weiß, du wirst verrückt, wenn du mich siehst
No puede negarlo no puede ver
Du kannst es nicht leugnen, kannst nicht wegsehen
Porque no puedes contener
Weil du dich nicht zurückhalten kannst
Yo se que estas con el pero es como si estuvieras sola
Ich weiß, du bist bei ihm, aber es ist, als wärst du allein
Me llamas todo el día a todas horas
Du rufst mich den ganzen Tag an, zu jeder Stunde
No entiendo porque te demoras yo se que estas con el
Ich verstehe nicht, warum du zögerst, ich weiß, du bist bei ihm
Yo se que estas con el pero es como si estuvieras sola
Ich weiß, du bist bei ihm, aber es ist, als wärst du allein
Me llamas todo el día a todas horas
Du rufst mich den ganzen Tag an, zu jeder Stunde
No entiendo porque te demoras yo se que estas con el
Ich verstehe nicht, warum du zögerst, ich weiß, du bist bei ihm
Cuentan los rumores que tu quieres que sea mas que tu amigo
Gerüchte besagen, dass du willst, dass ich mehr als nur dein Freund bin
Que tu quieres tener tu cuento conmigo
Dass du was mit mir anfangen willst
Te gusta pasar por donde yo vivo
Du gehst gerne dort vorbei, wo ich wohne
Que publicas tu numero para ver si yo te escribo
Dass du deine Nummer veröffentlichst, um zu sehen, ob ich dir schreibe
Dicen que te pasas oyendo mis canciones
Man sagt, du hörst ständig meine Lieder
Que en tu cama imaginas mi cuerpo y mis facciones
Dass du in deinem Bett meinen Körper und meine Gesichtszüge vorstellst
Que estas esperando que yo te de instrucciones
Dass du darauf wartest, dass ich dir Anweisungen gebe
Pa ve como hacemos pa vernos sin restricciones
Um zu sehen, wie wir uns ohne Einschränkungen treffen können
Dicen que tu estas bien chula que te aproveche
Man sagt, du bist sehr hübsch, dass ich dich umgarnen soll
Que te dañe el oído pa que tu novio lo eches
Dass ich dir süße Worte ins Ohr flüstere, damit du deinen Freund verlässt
Que tu estas por la costumbre no por amor
Dass du aus Gewohnheit bei ihm bist, nicht aus Liebe
Que te voy hacer un favor es a quitarte ese dolor
Dass ich dir einen Gefallen tun werde, nämlich dir diesen Schmerz zu nehmen
Yo se que estas con el pero es como si estuvieras sola
Ich weiß, du bist bei ihm, aber es ist, als wärst du allein
Me llamas todo el día a todas horas
Du rufst mich den ganzen Tag an, zu jeder Stunde
No entiendo porque te demoras yo se que estas con el
Ich verstehe nicht, warum du zögerst, ich weiß, du bist bei ihm
Yo se que estas con el pero es como si estuvieras sola
Ich weiß, du bist bei ihm, aber es ist, als wärst du allein
Me llamas todo el día a todas horas
Du rufst mich den ganzen Tag an, zu jeder Stunde
No entiendo porque te demoras yo se que estas con el
Ich verstehe nicht, warum du zögerst, ich weiß, du bist bei ihm
Y de noche tu me llamas a mi celular
Und nachts rufst du mich auf meinem Handy an
Pa que te quites las ganas mami y yo
Damit du deine Lust stillst, Süße, und ich
Te doy y tu me das de eso que tienes ahí
Ich gebe dir und du gibst mir von dem, was du da hast
De eso que me toca a mi
Von dem, was mir zusteht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.