Allen Spyda - Babe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allen Spyda - Babe




Babe
Babe
Tengo para regalarte mi libreta que me sirve de psiquiatra
I have my notebook to give you, which serves as my psychiatrist
Una cajita de pandora con canciones de Sinatra
A Pandora's box with Sinatra's songs
Te regalo serenatas, por las noches de mis sueños
I give you serenades, through the nights of my dreams
En la orillita de la playa con una guitarra y un leño
On the edge of the beach with a guitar and a log
Para escribirte canciones, al compás de mariposas
To write you songs, to the rhythm of butterflies
Y en tu cabello plantar rosas rojas de las más hermosas
And in your hair plant the most beautiful red roses
Tengo para regalarte un castillito imaginario
I have an imaginary castle to give you
Y un spray pa′ graffitear tu nombre por mi vecindario
And a spray to graffiti your name in my neighborhood
Quiero ser tu calendario, ser el suelo donde pisas
I want to be your calendar, be the ground you walk on
Ser la risa de tu llanto, ser el llanto de tu risa
Be the laughter of your tears, be the tears of your laughter
Ser el gato en la corniza, quiero ser melancolía
Be the cat on the ledge, I want to be melancholy
Quiero ser el calorcito que arrope tus noches frías
I want to be the warmth that wraps your cold nights
Amanecer al lado tuyo, así recién levantao'
Wake up next to you, just like that
Desnudarte con mis ganas, darte como no te han dao′
Undress you with my desire, give you like they haven't given you
Te regalo mis canciones, te regalo yo este verso
I give you my songs, I give you this verse
Son por ti mis oraciones cuando con mi Dios converso
They are my prayers for you when I talk to my God
Te regalo mi caracola, para que escuches el mar
I give you my shell, so you can listen to the sea
Un anillo de Saturno por si te quieres casar
A ring from Saturn in case you want to get married
Un vestidito de novia y una corona de cristal
A wedding dress and a crystal crown
Que la luna me haga el coro mientras bailemos el vals
May the moon be my chorus while we dance the waltz
Te doy lo que no he tenido pero por ti lo consigo
I give you what I haven't had, but I get it for you
Te regalo estas ganitas que tengo de estar contigo
I give you this desire I have to be with you
Porque yo al igual que tú, al amor le tengo fobia
Because I, like you, have a phobia of love
Pero eso no significa que no puedas ser mi novia
But that doesn't mean you can't be my girlfriend
Quiero que me regales esos labiesitos rojos
I want you to give me those little red lips
Quiero lo que escondes, detrás de esos ojos rojos
I want what you hide behind those red eyes
Regálame tus anotojos, yo te regalo los míos
Give me your glasses, I'll give you mine
Cuando tu papá se entere, se me prende haciendo lío
When your dad finds out, he'll get mad at me
Yo que soy un feito', que soy mucho loquito
I know I'm ugly, that I'm a little crazy
Pero si miras por dentro, te fijas que soy bonito
But if you look inside, you'll see that I'm beautiful
Aquí te va este escrito, así sin anestesia
Here's this writing, just like that, without anesthesia
Si me das otro besito, mi cora' queda en amnesia
If you give me another kiss, my heart will be in amnesia
Son palabras necias, así para enamorarte
They are foolish words, just to make you fall in love
Escribirte poesía para así poder llegarte
Write you poetry to reach you
Cuánto tiempo yo esperé para al fin poder besarte
How long I waited to finally kiss you
En la banquitas de aquel parque, me di cuenta que eres clase aparte
On the benches of that park, I realized that you are a class apart
Quisiera confesarte que cuando te veo
I would like to confess that when I see you
Quisera decirte cosas bonitas, que ni me las creo
I would like to tell you beautiful things that I don't even believe
Después reacciono porque ese no es mi estilo
Then I react because that's not my style
Y preferiría hacerlo a bombos, samplers y vinilos
And I would rather do it with drums, samplers and vinyls
Hacerte una canción escrita de corazón
Make you a song written from the heart
Alka′ prende los equipos, actívame el microphone
Alka' turn on the equipment, activate the microphone
Son rimas necias, pero de fuerte expresión
They are foolish rhymes, but of strong expression
Eres tan especial como aquel día metí mi primer plon
You are as special as the day I got my first hit
Recuerdo que fue de un blunt, con Ziway en el balcón
I remember it was from a blunt, with Ziway on the balcony
Liricista Callejero, brother rest in peace
Liricista Callejero, brother rest in peace
Streetlovers INC
Streetlovers INC
Los Campeones del Barrio
The Champions of the Neighborhood
Ja, lo sabe′
Ha, you know it
Solo es un instrumental del Alkahueta
It's just an instrumental by Alkahueta
Barranquilla y Bogotá
Barranquilla and Bogotá
JD Music
JD Music
Soud Mic Records
Soud Mic Records
Lo prometí por la garrita
I promised it by the claw





Writer(s): Luis Francisco Polo Sampayo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.