Paroles et traduction Allen Spyda - Babe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
para
regalarte
mi
libreta
que
me
sirve
de
psiquiatra
Я
дарю
тебе
свою
тетрадь,
что
стала
мне
психиатром
Una
cajita
de
pandora
con
canciones
de
Sinatra
Шкатулку
Пандоры
с
песнями
Синатры
Te
regalo
serenatas,
por
las
noches
de
mis
sueños
Я
дарю
тебе
серенады,
что
поют
в
моих
снах
En
la
orillita
de
la
playa
con
una
guitarra
y
un
leño
На
берегу
моря,
под
звуки
гитары
и
треск
лагерного
костра
Para
escribirte
canciones,
al
compás
de
mariposas
Чтобы
сочинять
для
тебя
песни,
танцуя
в
такт
с
бабочками
Y
en
tu
cabello
plantar
rosas
rojas
de
las
más
hermosas
И
вплести
в
твои
волосы
прекрасные
алые
розы
Tengo
para
regalarte
un
castillito
imaginario
Я
дарю
тебе
сказочный
замок
из
моих
фантазий
Y
un
spray
pa′
graffitear
tu
nombre
por
mi
vecindario
И
баллончик
с
краской,
чтобы
написать
твое
имя
на
стенах
моего
квартала
Quiero
ser
tu
calendario,
ser
el
suelo
donde
pisas
Я
хочу
стать
твоим
календарем,
землей,
по
которой
ты
ходишь
Ser
la
risa
de
tu
llanto,
ser
el
llanto
de
tu
risa
Стать
улыбкой
твоих
слез,
слезами
твоего
смеха
Ser
el
gato
en
la
corniza,
quiero
ser
melancolía
Стать
котом
на
карнизе,
стать
твоей
меланхолией
Quiero
ser
el
calorcito
que
arrope
tus
noches
frías
Стать
теплом,
что
согреет
тебя
в
холодные
ночи
Amanecer
al
lado
tuyo,
así
recién
levantao'
Просыпаться
рядом
с
тобой,
только
проснувшись
Desnudarte
con
mis
ganas,
darte
como
no
te
han
dao′
Раздень
тебя
своим
желанием,
отдаться
тебе,
как
никто
другой
Te
regalo
mis
canciones,
te
regalo
yo
este
verso
Я
дарю
тебе
свои
песни,
дарю
тебе
эти
стихи
Son
por
ti
mis
oraciones
cuando
con
mi
Dios
converso
Это
мои
молитвы,
когда
я
разговариваю
с
Богом
Te
regalo
mi
caracola,
para
que
escuches
el
mar
Дарю
тебе
ракушку,
чтобы
ты
слышала
море
Un
anillo
de
Saturno
por
si
te
quieres
casar
Кольцо
Сатурна,
если
ты
захочешь
выйти
замуж
Un
vestidito
de
novia
y
una
corona
de
cristal
Свадебное
платье
и
хрустальную
корону
Que
la
luna
me
haga
el
coro
mientras
bailemos
el
vals
Пусть
луна
поет
мне
хором,
пока
мы
танцуем
вальс
Te
doy
lo
que
no
he
tenido
pero
por
ti
lo
consigo
Я
отдаю
тебе
то,
чего
у
меня
никогда
не
было,
но
ради
тебя
я
это
сделаю
Te
regalo
estas
ganitas
que
tengo
de
estar
contigo
Я
дарю
тебе
это
желание,
которое
я
испытываю,
чтобы
быть
с
тобой
Porque
yo
al
igual
que
tú,
al
amor
le
tengo
fobia
Потому
что
я,
как
и
ты,
боюсь
любви
Pero
eso
no
significa
que
no
puedas
ser
mi
novia
Но
это
не
значит,
что
ты
не
можешь
стать
моей
девушкой
Quiero
que
tú
me
regales
esos
labiesitos
rojos
Я
хочу,
чтобы
ты
подарила
мне
свои
красные
губы
Quiero
lo
que
escondes,
detrás
de
esos
ojos
rojos
Я
хочу
то,
что
ты
скрываешь
за
своими
красными
глазами
Regálame
tus
anotojos,
yo
te
regalo
los
míos
Подари
мне
свои
мечты,
и
я
подарю
тебе
свои
Cuando
tu
papá
se
entere,
se
me
prende
haciendo
lío
Когда
твой
отец
узнает
об
этом,
он
выйдет
из
себя
и
устроит
мне
скандал
Yo
sé
que
soy
un
feito',
que
soy
mucho
loquito
Я
знаю,
что
я
уродлив,
что
я
немного
сумасшедший
Pero
si
miras
por
dentro,
te
fijas
que
soy
bonito
Но
если
ты
посмотришь
глубже,
то
увидишь,
что
я
прекрасен
Aquí
te
va
este
escrito,
así
sin
anestesia
Вот
тебе
эти
строки,
без
анестезии
Si
me
das
otro
besito,
mi
cora'
queda
en
amnesia
Если
ты
поцелуешь
меня
еще
раз,
мое
сердце
забудет
обо
всем
Son
palabras
necias,
así
para
enamorarte
Это
глупые
слова,
чтобы
влюбить
тебя
в
себя
Escribirte
poesía
para
así
poder
llegarte
Писать
тебе
стихи,
чтобы
растопить
твое
сердце
Cuánto
tiempo
yo
esperé
para
al
fin
poder
besarte
Как
долго
я
ждал,
чтобы
наконец
поцеловать
тебя
En
la
banquitas
de
aquel
parque,
me
di
cuenta
que
eres
clase
aparte
На
скамейке
в
том
парке
я
понял,
что
ты
особенная
Quisiera
confesarte
que
cuando
te
veo
Я
хотел
бы
признаться
тебе,
что,
когда
я
вижу
тебя
Quisera
decirte
cosas
bonitas,
que
ni
me
las
creo
Я
хотел
бы
сказать
тебе
нежные
слова,
в
которые
я
сам
не
верю
Después
reacciono
porque
ese
no
es
mi
estilo
Но
потом
я
беру
себя
в
руки,
потому
что
это
не
мой
стиль
Y
preferiría
hacerlo
a
bombos,
samplers
y
vinilos
Я
бы
предпочел
сделать
это
под
звуки
бомб,
семплеров
и
виниловых
пластинок
Hacerte
una
canción
escrita
de
corazón
Написать
тебе
песню,
написанную
от
всего
сердца
Alka′
prende
los
equipos,
actívame
el
microphone
Алка,
включай
аппаратуру,
активируй
микрофон
Son
rimas
necias,
pero
de
fuerte
expresión
Это
глупые
рифмы,
но
они
искренни
Eres
tan
especial
como
aquel
día
metí
mi
primer
plon
Ты
такая
особенная,
как
тот
день,
когда
я
затянулся
первым
косяком
Recuerdo
que
fue
de
un
blunt,
con
Ziway
en
el
balcón
Помню,
это
был
блант,
с
Зивей
на
балконе
Liricista
Callejero,
brother
rest
in
peace
Уличный
лирик,
брат,
покойся
с
миром
Streetlovers
INC
Streetlovers
INC
Los
Campeones
del
Barrio
Чемпионы
района
Ja,
tú
lo
sabe′
Ха,
ты
знаешь
Solo
es
un
instrumental
del
Alkahueta
Это
всего
лишь
минусовка
Алкауэты
Barranquilla
y
Bogotá
Барранкилья
и
Богота
Soud
Mic
Records
Soud
Mic
Records
Lo
prometí
por
la
garrita
Я
обещал
лапкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Francisco Polo Sampayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.