Paroles et traduction Allen Stone feat. Alessia Cara - Bed I Made (with Alessia Cara)
Bed I Made (with Alessia Cara)
Постель, которую я сам себе постелил (с Алессией Карой)
Well,
I
took
a
plane
over
the
stars
Я
летал
на
самолете
выше
звезд,
It
didn't
get
me
very
far
Но
это
меня
не
далеко
унесло.
All
my
problems,
they
follow
me
Все
мои
проблемы
следуют
за
мной,
And
I
flew
to
the
moon,
but
it
wasn't
far
enough
away
from
you
Я
долетел
до
луны,
но
и
это
не
унесло
меня
достаточно
далеко
от
тебя.
Well,
all
my
problems,
they
follow
me
Все
мои
проблемы
преследуют
меня.
But
every
night,
when
I
close
my
eyes
Но
каждую
ночь,
когда
я
закрываю
глаза,
All
my
troubles,
they
fade
Все
мои
беды
исчезают,
But
every
morning
when
I
rise
Но
каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь,
I'm
just
sleeping
in
this
bed
that
I
made
Я
просто
сплю
в
постели,
которую
сам
себе
постелил.
This
bed
that
I
made
В
этой
постели,
что
сам
себе
постелил.
One
million
times
inside
of
my
mind
Миллион
раз
в
своей
голове
Well,
I
have
justified
Я
находил
себе
оправдания,
Baby,
but
all
my
problems
still
follow
me
Детка,
но
все
мои
проблемы
все
еще
следуют
за
мной.
Well,
I
discovered
a
way
to
cleverly
avoid
the
blame
Я
нашел
способ
ловко
избежать
вины,
But
all
my
problems,
yeah,
just
follow
me
Но
все
мои
проблемы,
да,
просто
преследуют
меня.
But
every
night,
when
I
close
my
eyes
Но
каждую
ночь,
когда
я
закрываю
глаза,
All
my
troubles,
they
fade
Все
мои
беды
исчезают,
But
still
every
morning
when
I
rise
Но
все
равно
каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь,
I'm
just
sleeping
in
this
bed
that
I
made
Я
просто
сплю
в
постели,
которую
сам
себе
постелил.
Oh,
I
can't
outrun
the
pain,
oh
О,
я
не
могу
убежать
от
боли,
о,
Should
have
faced
these
demons
as
they
came,
yeah
Надо
было
встретить
этих
демонов,
когда
они
пришли,
да,
And
what
I
wouldn't
trade
И
на
что
бы
я
ни
пошел,
To
make
some
room
in
this
bed
that
made
Чтобы
освободить
место
в
этой
постели,
которую
я
сделал.
Heaven
and
every
night,
when
I
close
my
eyes
Рай
и
каждую
ночь,
когда
я
закрываю
глаза,
And
all
my
troubles
they
fade
И
все
мои
беды
исчезают,
But
still
every
morning
when
I
rise
Но
все
равно
каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь,
I'm
just
sleeping
in
this
bed
Я
просто
сплю
в
этой
постели,
I'm
sleeping
in
this
bed
that
I
Я
сплю
в
этой
постели,
которую
я
Sleeping
in
this
bed
that
I
made
Сплю
в
этой
постели,
которую
я
сам
себе
постелил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Wertz, Allen Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.