Allen Stone feat. Alessia Cara - Bed I Made (with Alessia Cara) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allen Stone feat. Alessia Cara - Bed I Made (with Alessia Cara)




Bed I Made (with Alessia Cara)
Постель, которую я сам себе постелил (с Алессией Карой)
Well, I took a plane over the stars
Я летал на самолете выше звезд,
It didn't get me very far
Но это меня не далеко унесло.
All my problems, they follow me
Все мои проблемы следуют за мной,
And I flew to the moon, but it wasn't far enough away from you
Я долетел до луны, но и это не унесло меня достаточно далеко от тебя.
Well, all my problems, they follow me
Все мои проблемы преследуют меня.
But every night, when I close my eyes
Но каждую ночь, когда я закрываю глаза,
All my troubles, they fade
Все мои беды исчезают,
But every morning when I rise
Но каждое утро, когда я просыпаюсь,
I'm just sleeping in this bed that I made
Я просто сплю в постели, которую сам себе постелил.
This bed that I made
В этой постели, что сам себе постелил.
One million times inside of my mind
Миллион раз в своей голове
Well, I have justified
Я находил себе оправдания,
Baby, but all my problems still follow me
Детка, но все мои проблемы все еще следуют за мной.
Well, I discovered a way to cleverly avoid the blame
Я нашел способ ловко избежать вины,
But all my problems, yeah, just follow me
Но все мои проблемы, да, просто преследуют меня.
But every night, when I close my eyes
Но каждую ночь, когда я закрываю глаза,
All my troubles, they fade
Все мои беды исчезают,
But still every morning when I rise
Но все равно каждое утро, когда я просыпаюсь,
I'm just sleeping in this bed that I made
Я просто сплю в постели, которую сам себе постелил.
Oh, I can't outrun the pain, oh
О, я не могу убежать от боли, о,
Should have faced these demons as they came, yeah
Надо было встретить этих демонов, когда они пришли, да,
And what I wouldn't trade
И на что бы я ни пошел,
To make some room in this bed that made
Чтобы освободить место в этой постели, которую я сделал.
Heaven and every night, when I close my eyes
Рай и каждую ночь, когда я закрываю глаза,
And all my troubles they fade
И все мои беды исчезают,
But still every morning when I rise
Но все равно каждое утро, когда я просыпаюсь,
I'm just sleeping in this bed
Я просто сплю в этой постели,
I'm sleeping in this bed that I
Я сплю в этой постели, которую я
Sleeping in this bed that I made
Сплю в этой постели, которую я сам себе постелил.





Writer(s): Matt Wertz, Allen Stone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.