Paroles et traduction Allen Stone - American Privilege
American Privilege
Американская привилегия
Oh
it
doesn't
seem
right
О,
это
кажется
неправильным,
That
I,
I
was
born
White
Что
я,
я
родился
белым,
And
my
parents
don't
fight
И
мои
родители
не
ругаются,
Told
me
they
loved
me
each
night
Говорили,
что
любят
меня
каждую
ночь.
I,
I
don't
lose
sleep
for
Я,
я
не
теряю
сон
из-за
The
kids
sewing
my
sheets,
or
Детей,
шьющих
мои
простыни,
или
The
ones
stitching
my
sneaks
Тех,
кто
сшивает
мои
кроссовки.
As
long
as
I
can
buy
'em
both
cheap,
well
Пока
я
могу
купить
их
оба
дёшево,
ну,
American
privilege
Американская
привилегия
Is
blurring
my
vision
Затуманивает
моё
зрение.
Inherited
sickness
Наследственная
болезнь.
American
privilege
Американская
привилегия
Is
blurring
my
vision
Затуманивает
моё
зрение.
Inherited
sickness
Наследственная
болезнь.
Everyday
I
piss
money
away
Каждый
день
я
трачу
деньги
впустую,
I'm
a
material
slave
Я
материальный
раб,
Just
trying
to
polish
this
ball
and
this
chain
Просто
пытаюсь
отполировать
этот
шар
и
эту
цепь.
Cause
I,
I
dont
think
twice,
no
Потому
что
я,
я
не
думаю
дважды,
нет,
Just
keep
it
outta
my
sight,
oh
Просто
держи
это
подальше
от
моих
глаз,
о,
Bitch,
don't
kill
my
vibe,
no
Сука,
не
порти
мне
настроение,
нет.
Bitch,
don't
kill
my
vibe,
well
Сука,
не
порти
мне
настроение,
ну,
American
privilege
Американская
привилегия
Keeps
blurring
my
vision
Продолжает
затуманивать
моё
зрение.
Inherited
sickness
Наследственная
болезнь.
American
privilege
Американская
привилегия
Keeps
blurring
my
vision
Продолжает
затуманивать
моё
зрение.
Inherited
sickness
Наследственная
болезнь.
(Robbing
Peter
to
pay
Paul)
(Граблю
Петра,
чтобы
заплатить
Павлу)
(Cash
that
paycheck,
spend
it
all)
(Получаю
зарплату,
трачу
всё)
(Build
that
house
up
big
and
tall)
(Строю
этот
дом
большим
и
высоким)
(Robbing
Peter
to
pay
Paul)
(Граблю
Петра,
чтобы
заплатить
Павлу)
(Robbing
Peter
to
pay
Paul)
(Граблю
Петра,
чтобы
заплатить
Павлу)
As
long
as
I
stay
comfortable
Пока
мне
комфортно,
(Cash
that
paycheck,
spend
it
all)
(Получаю
зарплату,
трачу
всё)
On
shit
I'll
throw
away
next
fall
На
дерьмо,
которое
выброшу
следующей
осенью.
(Build
that
house
up,
big
and
tall)
(Строю
этот
дом
большим
и
высоким)
Break
the
bank
to
build
the
wall
Разорюсь,
чтобы
построить
стену.
(Robbing
Peter
to
pay
Paul)
(Граблю
Петра,
чтобы
заплатить
Павлу)
As
long
as
I
stay
comfortable
Пока
мне
комфортно.
American
privilege
Американская
привилегия
Keeps
blurring
my
vision
Продолжает
затуманивать
моё
зрение.
Inherited
sickness
Наследственная
болезнь.
American
privilege
Американская
привилегия
Keeps
blurring
my
vision
Продолжает
затуманивать
моё
зрение.
Inherited
sickness
Наследственная
болезнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Stone, Magnus Tinsek
Album
Radius
date de sortie
20-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.