Paroles et traduction Allen Stone - Back to the Swing
Hey,
let
me
take
a
second
Эй,
дай
мне
минутку.
A
first
of,
everybody
lower
your
weapons
Во-первых,
все
опустите
оружие.
There′s
a
million
different
ways
to
spin
a
message
Существует
миллион
разных
способов
передать
сообщение,
So
I
gotta
box
this
up
and
express
it
поэтому
я
должен
упаковать
его
в
коробку
и
выразить.
There's
so
much
static
in
the
universe
Во
Вселенной
так
много
статики.
My
′98
sedan
seems
stuck
in
reverse
Мой
седан
98-го
года,
кажется,
застрял
в
обратном
направлении
But
the
majority
of
troubles
that
I
noticed
Но
большинство
неприятностей
я
заметил.
Are
always
magnified
by
the
way
I
focus
Они
всегда
увеличиваются
из-за
того,
как
я
фокусируюсь.
All
good
people
that
I
come
across
Все
хорошие
люди,
с
которыми
я
сталкиваюсь.
They
keep
on
rising
above
chaos
Они
продолжают
подниматься
над
хаосом.
Had
they
broke
up
rainbows
inside
their
church
Они
разбили
радугу
в
своей
церкви?
Should
they
discontinue
giving
ache
Должны
ли
они
прекратить
причинять
боль
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
I
meet
people
in
the
know
Я
встречаюсь
со
знающими
людьми.
From
Hawaii
to
Stockholm
От
Гавайев
до
Стокгольма
And
it's
a
pleasure
to
bring
you
back
to
the
swing,
yeah
И
мне
очень
приятно
вернуть
тебя
на
качели,
да
I'm
bringin′
you
back
to
the
swing,
yeah
Я
возвращаю
тебя
на
качели,
да
I′m
bringin'
you
back
to
the
swing,
yeah
yeah
Я
возвращаю
тебя
на
качели,
да,
да.
Give
me
a
minute
to
reiterate
Дай
мне
минуту,
чтобы
повторить.
I′m
super
unqualified
to
educate
Я
очень
неквалифицированна
для
обучения.
I've
got
a
minor
misdemeanor
in
a
couple
states
У
меня
есть
небольшой
проступок
в
паре
Штатов.
And
a
major
distrust
for
my
delegates
И
большое
недоверие
к
моим
делегатам.
But
you
can
focus
on
the
power
that
can
uplift
Но
ты
можешь
сосредоточиться
на
силе,
которая
может
возвысить.
Yeah,
amplify
progression
with
your
own
riff
Да,
усиливай
прогрессию
своим
собственным
риффом
Or
you
can
wrap
your
worries
underneath
your
armpits
Или
можешь
спрятать
свои
тревоги
под
мышками.
′Cause
there's
degrees
to
my
spiritual
secret
Потому
что
есть
ступени
к
моей
духовной
тайне
All
good
people
that
I
come
across
Все
хорошие
люди,
с
которыми
я
сталкиваюсь.
They
keep
on
rising
above
chaos
Они
продолжают
подниматься
над
хаосом.
They
broke
up
rainbows
inside
their
church
Они
разбили
радугу
в
своей
церкви.
They
discontinue
giving
ache
Они
прекращают
причинять
боль
Everywhere
I′ve
been
Где
бы
я
ни
был
People
got
this
special
thing
У
людей
есть
что-то
особенное.
From
Australia
to
Beijing
От
Австралии
до
Пекина
It's
my
pleasure
to
bring
you
back
to
the
swing
С
удовольствием
приведу
тебя
обратно
на
качели.
I'm
bringin′
you
back
to
the
swing,
yeah
yeah
Я
возвращаю
тебя
на
качели,
да,
да.
I′m
bringin'
you
back
to
the
swing,
baby
Я
возвращаю
тебя
на
качели,
детка.
I′m
bringin'
you
back
to
the
swing,
oh
well
Я
возвращаю
тебя
на
качели,
Ну
что
ж
See,
everywhere
I
go
Видишь,
куда
бы
я
ни
пошел
I
meet
people
in
the
know
Я
встречаюсь
со
знающими
людьми.
From
Hawaii
to
Stockholm
От
Гавайев
до
Стокгольма
And
it′s
a
pleasure,
and
it's
a
pleasure
И
это
удовольствие,
и
это
удовольствие.
Everywhere
I′ve
been
Где
бы
я
ни
был
People
got
this
special
thing
У
людей
есть
что-то
особенное.
From
Australia
to
Beijing
От
Австралии
до
Пекина
And
it's
my
pleasure
to
bring
you
back
to
the
swing,
yeah
И
мне
очень
приятно
вернуть
тебя
на
качели,
да
I'm
bringin′
you
back
to
the
swing,
yeah
yeah
Я
возвращаю
тебя
на
качели,
да,
да.
I′m
bringin'
you
back
to
the
swing,
baby
Я
возвращаю
тебя
на
качели,
детка.
I′m
bringin'
you
back
to
the
swing,
yeah
Я
возвращаю
тебя
на
качели,
да
I′m
bringin'
you
back
Я
возвращаю
тебя
обратно.
I′m
bringin'
you
back
Я
возвращаю
тебя
обратно.
I'm
bringin′
you
back
Я
возвращаю
тебя
обратно.
Back
to
the,
back
to
the...
Назад,
назад
к
...
I′m
bringin'
you
back
Я
возвращаю
тебя
обратно.
I′m
bringin'
you
back
Я
возвращаю
тебя
обратно.
I′m
bringin'
you
back
Я
возвращаю
тебя
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Gray Watkins, Allen Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.